Galatians - గలతీయులకు 5 | View All

1. ఈ స్వాతంత్ర్యము అనుగ్రహించి, క్రీస్తు మనలను స్వతంత్రులనుగా చేసియున్నాడు. కాబట్టి, మీరు స్థిరముగా నిలిచి మరల దాస్యమను కాడిక్రింద చిక్కు కొనకుడి.

1. സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്നായിട്ടു ക്രിസ്തു നമ്മെ സ്വതന്ത്രരാക്കി; ആകയാല് അതില് ഉറെച്ചുനില്പിന് ; അടിമനുകത്തില് പിന്നെയും കുടുങ്ങിപ്പോകരുതു.

2. చూడుడి; మీరు సున్నతి పొందినయెడల క్రీస్తువలన మీకు ప్రయోజనమేమియు కలుగదని పౌలను నేను మీతో చెప్పుచున్నాను.

2. നിങ്ങള് പരിച്ഛേദന ഏറ്റാല് ക്രിസ്തുവിനെക്കൊണ്ടു നിങ്ങള്ക്കു ഒരു പ്രയോജനവുമില്ല എന്നു പൌലൊസായ ഞാന് നിങ്ങളോടു പറയുന്നു.

3. ధర్మశాస్త్రము యావత్తు ఆచరింప బద్ధుడై యున్నాడని సున్నతిపొందిన ప్రతి మను ష్యునికి నేను మరల దృఢముగ చెప్పుచున్నాను.

3. പരിച്ഛേദന ഏലക്കുന്ന ഏതു മനുഷ്യനോടുംഅവന് ന്യായപ്രമാണം മുഴുവനും നിവര്ത്തിപ്പാന് കടമ്പെട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു ഞാന് പിന്നെയും സാക്ഷീകരിക്കുന്നു.

4. మీలో ధర్మశాస్త్రమువలన నీతిమంతులని తీర్చబడువారెవరో వారు క్రీస్తులోనుండి బొత్తిగా వేరుచేయబడియున్నారు, కృప లోనుండి తొలగిపోయి యున్నారు.

4. ന്യായപ്രമാണത്താല് നീതീകരിക്കപ്പെടുവാന് ഇച്ഛിക്കുന്ന നിങ്ങള് ക്രിസ്തുവിനോടു വേറുപെട്ടുപോയി; നിങ്ങള് കൃപയില്നിന്നു വീണുപോയി.

5. ఏలయనగా, మనము విశ్వాసముగలవారమై నీతి కలుగునను నిరీక్షణ సఫలమగునని ఆత్మద్వారా ఎదురుచూచుచున్నాము.

5. ഞങ്ങളോ വിശ്വാസത്താല് നീതി ലഭിക്കും എന്നുള്ള പ്രത്യാശാനിവൃത്തിയെ ആത്മാവിനാല് കാത്തിരിക്കുന്നു.

6. యేసుక్రీస్తునందుండువారికి సున్నతిపొందుటయందేమియు లేదు, పొందకపోవుటయందేమియు లేదు గాని ప్రేమవలన కార్యసాధకమగు విశ్వాసమే ప్రయోజనకరమగును.

6. ക്രിസ്തുയേശുവില് പരിച്ഛേദനയല്ല അഗ്രചര്മ്മവുമല്ല സ്നേഹത്താല് വ്യാപരിക്കുന്ന വിശ്വാസമത്രേ കാര്യം.

7. మీరు బాగుగా పరుగెత్తుచుంటిరి; సత్యమునకు విధే యులు కాకుండ మిమ్మును ఎవడు అడ్డగించెను?

7. നിങ്ങള് നന്നായി ഔടിയിരുന്നു; സത്യം അനുസരിക്കാതിരിപ്പാന് നിങ്ങളെ ആര് തടുത്തു കളഞ്ഞു?

8. ఈ ప్రేరేపణ మిమ్మును పిలుచుచున్న వానివలన కలుగలేదు.

8. ഇങ്ങനെ നിങ്ങളെ അനുസരിപ്പിച്ചതു നിങ്ങളെ വിളിച്ചവന്റെ പ്രവൃത്തിയല്ല.

9. పులిసిన పిండి కొంచెమైనను ముద్ద అంతయు పులియ చేయును.

9. അസാരം പുളിമാവു പിണ്ഡത്തെ മുഴുവനും പുളിപ്പിക്കുന്നു.

10. మీరెంత మాత్రమును వేరుగా ఆలోచింపరని ప్రభువునందు మిమ్మునుగూర్చి నేను రూఢిగా నమ్ముకొను చున్నాను. మిమ్మును కలవరపెట్టుచున్నవాడు ఎవడైనను వాడు తగిన శిక్షను భరించును.

10. നിങ്ങള്ക്കു ഭിന്നാഭിപ്രായമുണ്ടാകയില്ല എന്നു ഞാന് കര്ത്താവില് ഉറെച്ചിരിക്കുന്നു; എന്നാല് നിങ്ങളെ കലക്കുന്നവന് ആരായാലും ശിക്ഷാവിധി ചുമക്കും.

11. సహోదరులారా, సున్నతి పొందవలెనని నే నింకను ప్రకటించుచున్నయెడల ఇప్పటికిని హింసింపబడనేల? ఆ పక్షమున సిలువవిషయమైన అభ్యంతరము తీసివేయబడునుగదా?

11. ഞാനോ, സഹോദരന്മാരേ, ഇപ്പോഴും പരിച്ഛേദന പ്രസംഗിക്കുന്നു എന്നു വരികില് ഇനിയും ഉപദ്രവം സഹിക്കുന്നതു എന്തു? അങ്ങനെ എങ്കില് ക്രൂശിന്റെ ഇടര്ച്ച നീങ്ങിപ്പോയല്ലോ.

12. మిమ్మును కలవరపెట్టువారు తమ్మును తాము ఛేదించుకొనుట మేలు.

12. നിങ്ങളെ കലഹിപ്പിക്കുന്നവര് അംഗച്ഛേദം ചെയ്തുകൊണ്ടാല് കൊള്ളായിരുന്നു.

13. సహోదరులారా, మీరు స్వతంత్రులుగా ఉండుటకు పిలువబడితిరి. అయితే ఒక మాట, ఆ స్వాతంత్ర్యమును శారీరక్రియలకు హేతువు చేసికొనక, ప్రేమ కలిగినవారై యొకనికొకడు దాసులైయుండుడి.

13. സഹോദരന്മാരേ, നിങ്ങള് സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്നായി വിളിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു; ഈ സ്വാതന്ത്ര്യം ജഡത്തിന്നു അവസരമാക്കുക മാത്രം ചെയ്യാതെ സ്നേഹത്താല് അന്യോന്യം സേവിപ്പിന് .

14. ధర్మశాస్త్ర మంతయునిన్నువలె నీ పొరుగువానిని ప్రేమించుము అను ఒక్క మాటలో సంపూర్ణమైయున్నది.
లేవీయకాండము 19:18

14. കൂട്ടുകാരനെ നിന്നെപ്പോലെ തന്നേ സ്നേഹിക്കേണം. എന്നുള്ള ഏകവാക്യത്തില് ന്യായപ്രമാണം മുഴുവനും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.

15. అయితే మీరు ఒకనినొకడు కరచుకొని భక్షించినయెడల మీరు ఒకనివలన ఒకడు బొత్తిగా నశించిపోదురేమో చూచుకొనుడి.

15. നിങ്ങള് അന്യോന്യം കടിക്കയും തിന്നുകളയും ചെയ്താലോ ഒരുവനാല് ഒരുവന് ഒടുങ്ങിപ്പോകാതിരിപ്പാന് സൂക്ഷിച്ചുകൊള്വിന് .

16. నేను చెప్పునదేమనగా ఆత్మానుసారముగా నడుచు కొనుడి, అప్పుడు మీరు శరీరేచ్ఛను నెరవేర్చరు.

16. ആത്മാവിനെ അനുസരിച്ചുനടപ്പിന് ; എന്നാല് നിങ്ങള് ജഡത്തിന്റെ മോഹം നിവര്ത്തിക്കയില്ല എന്നു ഞാന് പറയുന്നു.

17. శరీరము ఆత్మకును ఆత్మ శరీరమునకును విరోధముగా అపేక్షిం చును. ఇవి యొకదానికొకటి వ్యతిరేక ముగా ఉన్నవి గనుక మీరేవిచేయ నిచ్ఛయింతురో వాటిని చేయకుందురు.

17. ജഡാഭിലാഷം ആത്മാവിന്നും ആത്മാഭിലാഷം ജഡത്തിന്നും വിരോധമായിരിക്കുന്നു. നിങ്ങള് ഇച്ഛിക്കുന്നതു ചെയ്യാതവണ്ണം അവ തമ്മില് പ്രതിക്കുലമല്ലോ.

18. మీరు ఆత్మచేత నడిపింపబడినయెడల ధర్మ శాస్త్రమునకు లోనైనవారు కారు.

18. ആത്മാവിനെ അനുസരിച്ചുനടക്കുന്നു എങ്കില് നിങ്ങള് ന്യായപ്രമാണത്തിന് കീഴുള്ളവരല്ല.

19. శరీరకార్యములు స్పష్టమైయున్నవి; అవేవనగా, జారత్వము, అపవిత్రత, కాముకత్వము,

19. ജഡത്തിന്റെ പ്രവൃത്തികളോ ദുര്ന്നടപ്പു, അശുദ്ധി, ദുഷ്കാമം, വിഗ്രഹാരാധന,

20. విగ్రహారాధన, అభిచారము, ద్వేషములు, కలహము, మత్సరములు, క్రోధములు, కక్షలు,

20. ആഭിചാരം, പക, പിണക്കം, ജാരശങ്ക, ക്രോധം, ശാഠ്യം,

21. భేదములు, విమతములు, అసూయలు, మత్తతలు, అల్లరితో కూడిన ఆటపాటలు మొదలైనవి. వీటినిగూర్చి నేనుమునుపు చెప్పిన ప్రకారము ఇట్టి వాటిని చేయువారు దేవుని రాజ్యమును స్వతంత్రించుకొనరని మీతో స్పష్టముగా చెప్పుచున్నాను.

21. ദ്വന്ദ്വപക്ഷം, ഭിന്നത, അസൂയ, മദ്യപാനം, വെറിക്കൂത്തു മുതലായവ എന്നു വെളിവാകുന്നു; ഈ വക പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവന് ദൈവരാജ്യം അവകാശമാക്കുകയില്ല എന്നു ഞാന് മുമ്പെ പറഞ്ഞതുപോലെ ഇപ്പോഴും നിങ്ങളോടു മുന് കൂട്ടി പറയുന്നു.

22. అయితే ఆత్మ ఫలమేమనగా, ప్రేమ, సంతోషము, సమాధానము, దీర్ఘశాంతము, దయా ళుత్వము, మంచితనము, విశ్వాసము, సాత్వికము, ఆశా నిగ్రహము.

22. ആത്മാവിന്റെ ഫലമോസ്നേഹം, സന്തോഷം, സമാധാനം, ദീര്ഘക്ഷമ, ദയ, പരോപകാരം, വിശ്വസ്തത, സൌമ്യത,

23. ఇట్టివాటికి విరోధమైన నియమమేదియులేదు.

23. ഇന്ദ്രിയജയം; ഈ വകെക്കു വിരോധമായി ഒരു ന്യായപ്രമാണവുമില്ല.

24. క్రీస్తుయేసు సంబంధులు శరీరమును దాని యిచ్ఛల తోను దురాశలతోను సిలువవేసి యున్నారు.

24. ക്രിസ്തുയേശുവിന്നുള്ളവര് ജഡത്തെ അതിന്റെ രാഗമോഹങ്ങളോടും കൂടെ ക്രൂശിച്ചിരിക്കുന്നു.

25. మనము ఆత్మ ననుసరించి జీవించువారమైతిమా ఆత్మను అనుసరించి క్రమముగా నడుచుకొందము.

25. ആത്മാവിനാല് നാം ജീവിക്കുന്നു എങ്കില് ആത്മാവിനെ അനുസരിച്ചു നടക്കുകയും ചെയ്ക.

26. ఒకరి నొకరము వివాదమునకు రేపకయు, ఒకరి యందొకరము అసూయపడకయు వృథాగా అతిశయపడకయు ఉందము.

26. നാം അന്യോന്യം പോരിന്നു വിളിച്ചും അന്യോന്യം അസൂയപ്പെട്ടുംകൊണ്ടു വൃഥാഭിമാനികള് ആകരുതു.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Galatians - గలతీయులకు 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

సువార్త స్వాతంత్ర్యంలో స్థిరంగా నిలబడాలని ఒక తీవ్రమైన ప్రబోధం. (1-12) 
1-6
క్రీస్తును తమ ఏకైక రక్షకునిగా గుర్తించని మరియు ఆధారపడని వారు ఆయన ద్వారా మోక్షాన్ని పొందలేరు. సువార్త అందించే బోధలు మరియు స్వేచ్ఛలో స్థిరంగా ఉండేందుకు అపొస్తలుడి హెచ్చరికలు మరియు ఉపదేశాలను మనం పాటించడం చాలా ముఖ్యం. నిజమైన క్రైస్తవులు, పరిశుద్ధాత్మచే మార్గనిర్దేశం చేయబడి, తమ స్వంత పనుల ద్వారా కాకుండా, క్రీస్తుపై విశ్వాసం ద్వారా దేవుడు ప్రసాదించిన నీతి యొక్క ప్రతిఫలంగా నిత్యజీవాన్ని ఎదురుచూస్తారు. యూదు మతమార్పిడులు ఆచార వ్యవహారాలకు కట్టుబడి ఉండవచ్చు లేదా వారి స్వేచ్ఛను నొక్కిచెప్పవచ్చు, అయితే అన్యజనులు మోక్షం కోసం ఈ బాహ్య విషయాలపై ఆధారపడనంత కాలం వాటిని విస్మరించడం లేదా గమనించడం ఎంచుకోవచ్చు. యేసుపై నిజమైన విశ్వాసం లేకుండా దేవుని నుండి అంగీకారం పొందడంలో బాహ్య అధికారాలు మరియు వృత్తులకు ఎటువంటి విలువ ఉండదు. నిజమైన విశ్వాసం అనేది దేవుని పట్ల మరియు తోటి విశ్వాసుల పట్ల ప్రేమ ద్వారా వ్యక్తమయ్యే చురుకైన శక్తి. ఆత్మచేత శక్తిని పొంది, విశ్వాసం ద్వారా నీతి నిరీక్షణ కోసం ఆసక్తిగా ఎదురుచూసేవారిలో మనం కూడా ఉంటాం. అనేక సమకాలీన ఆచారాలు మరియు అభ్యాసాల మాదిరిగానే, పురాతన కాలంలోని ప్రమాదం అసంభవమైన విషయాలలో ఉండదు. ఏది ఏమైనప్పటికీ, ప్రేమకు ఆజ్యం పోసిన విశ్వాసం లేకుండా, మిగతావన్నీ వ్యర్థం, మరియు పోల్చినప్పుడు, ఇతర విషయాలు ముఖ్యమైనవి.

7-12
క్రైస్తవ ప్రయాణం ఒక రేసుతో పోల్చబడింది, అంతిమ బహుమతిని సాధించడానికి ఓర్పు మరియు పట్టుదల డిమాండ్ చేస్తుంది. క్రైస్తవ మతం యొక్క కేవలం వృత్తి తక్కువగా ఉంటుంది; ఆ ప్రకటనకు అనుగుణంగా చురుకుగా జీవించాలి. చాలామంది, తమ మతపరమైన ప్రయాణంలో నిజమైన ఉద్దేశ్యంతో ప్రారంభించినప్పటికీ, అడ్డంకులను ఎదుర్కొంటారు లేదా మార్గం నుండి తప్పుకుంటారు. దారి తప్పుతున్నవారు లేదా అలసిపోయినట్లు భావించేవారు తమ పోరాటాల వెనుక గల కారణాలను నిజాయితీగా పరిశీలించడం చాలా కీలకం. 8వ వచనంలో, ధర్మశాస్త్రాన్ని సమర్థించడం కోసం క్రీస్తుపై విశ్వాసంతో కలపడం వైపు మొగ్గు కనిపిస్తోంది. అపొస్తలుడు మూలాన్ని గుర్తించడానికి వారిని అనుమతించినప్పటికీ, అలాంటి విచలనం సాతాను తప్ప ఇతరులచే ప్రభావితం చేయబడదని అతను గట్టిగా సూచించాడు.
క్రైస్తవ సంఘాలు అనుసరించడమే కాకుండా విధ్వంసక సిద్ధాంతాలను ప్రచారం చేసే వ్యక్తులను ఆమోదించడం పట్ల జాగ్రత్తగా ఉండాలి. పాపం మరియు దోషాన్ని పరిష్కరించేటప్పుడు, నాయకులు మరియు వారి అనుచరుల మధ్య తేడాను గుర్తించడం చాలా ముఖ్యం. పాపులకు మోక్షానికి ప్రత్యేకమైన సాధనంగా క్రీస్తు ప్రకటించబడినందున యూదులు బాధపడ్డారు. పౌలు మరియు ఇతరులు మోజాయిక్ ధర్మశాస్త్రానికి కట్టుబడి ఉండుట అనేది మోక్షానికి క్రీస్తుపై విశ్వాసంతో పాటు అవసరమని అంగీకరించినట్లయితే, విశ్వాసులు చాలా బాధలను నివారించి ఉండవచ్చు. అటువంటి తప్పుదోవ పట్టించే ప్రభావానికి సంబంధించిన ప్రారంభ సంకేతాలను వ్యతిరేకించడం అత్యవసరం, మరియు క్రైస్తవ సమాజానికి అంతరాయం కలిగించడంలో పట్టుదలతో ఉన్నవారు వారి చర్యల యొక్క పరిణామాలను భరించాలి.

పాపపు కోపానికి గురికాకుండా జాగ్రత్త వహించడం. (13-15) 
క్రైస్తవ ప్రయాణం ఒక రేసుతో పోల్చబడింది, అంతిమ బహుమతిని సాధించడానికి ఓర్పు మరియు పట్టుదల డిమాండ్ చేస్తుంది. క్రైస్తవ మతం యొక్క కేవలం వృత్తి తక్కువగా ఉంటుంది; ఆ ప్రకటనకు అనుగుణంగా చురుకుగా జీవించాలి. చాలామంది, తమ మతపరమైన ప్రయాణంలో నిజమైన ఉద్దేశ్యంతో ప్రారంభించినప్పటికీ, అడ్డంకులను ఎదుర్కొంటారు లేదా మార్గం నుండి తప్పుకుంటారు. దారి తప్పుతున్నవారు లేదా అలసిపోయినట్లు భావించేవారు తమ పోరాటాల వెనుక గల కారణాలను నిజాయితీగా పరిశీలించడం చాలా కీలకం. 8వ వచనంలో, ధర్మశాస్త్రాన్ని సమర్థించడం కోసం క్రీస్తుపై విశ్వాసంతో కలపడం వైపు మొగ్గు కనిపిస్తోంది. అపొస్తలుడు మూలాన్ని గుర్తించడానికి వారిని అనుమతించినప్పటికీ, అలాంటి విచలనం సాతాను తప్ప ఇతరులచే ప్రభావితం చేయబడదని అతను గట్టిగా సూచించాడు.
క్రైస్తవ సంఘాలు అనుసరించడమే కాకుండా విధ్వంసక సిద్ధాంతాలను ప్రచారం చేసే వ్యక్తులను ఆమోదించడం పట్ల జాగ్రత్తగా ఉండాలి. పాపం మరియు దోషాన్ని పరిష్కరించేటప్పుడు, నాయకులు మరియు వారి అనుచరుల మధ్య తేడాను గుర్తించడం చాలా ముఖ్యం. పాపులకు మోక్షానికి ప్రత్యేకమైన సాధనంగా క్రీస్తు ప్రకటించబడినందున యూదులు బాధపడ్డారు. పౌలు మరియు ఇతరులు మోజాయిక్ ధర్మశాస్త్రానికి కట్టుబడి ఉండుట అనేది మోక్షానికి క్రీస్తుపై విశ్వాసంతో పాటు అవసరమని అంగీకరించినట్లయితే, విశ్వాసులు చాలా బాధలను నివారించి ఉండవచ్చు. అటువంటి తప్పుదోవ పట్టించే ప్రభావానికి సంబంధించిన ప్రారంభ సంకేతాలను వ్యతిరేకించడం అత్యవసరం, మరియు క్రైస్తవ సమాజానికి అంతరాయం కలిగించడంలో పట్టుదలతో ఉన్నవారు వారి చర్యల యొక్క పరిణామాలను భరించాలి.

మరియు ఆత్మలో నడవడం, మరియు శరీర కోరికలను నెరవేర్చడం కాదు: రెండింటి పనులు వివరించబడ్డాయి. (16-26)
మన ఆందోళన పరిశుద్ధాత్మ యొక్క మార్గదర్శకత్వం మరియు శక్తి క్రింద పని చేస్తే, మన అవినీతి స్వభావం యొక్క ప్రకంపనలు మరియు వ్యతిరేకతలను మనం ఇంకా అనుభవించినప్పటికీ, అది మనపై ఆధిపత్యం వహించదు. విశ్వాసులు తమను తాము సంఘర్షణలో పడ్డారు, దయ సంపూర్ణమైన మరియు వేగవంతమైన విజయాన్ని సాధించాలని తీవ్రంగా కోరుకుంటారు. పరిశుద్ధాత్మ నాయకత్వానికి ఇష్టపూర్వకంగా లొంగిపోయేవారు చట్టానికి కట్టుబడి పనిల ఒడంబడికగా ఉండరు లేదా దాని భయంకరమైన శాపానికి గురికారు. పాపం పట్ల వారి విరక్తి మరియు పవిత్రత కోసం వారి కోరిక సువార్త రక్షణలో వారి భాగస్వామ్యాన్ని ప్రదర్శిస్తాయి.
శరీర క్రియలు అనేకం మరియు స్పష్టంగా ఉన్నాయి, మరియు ఈ పాపాలలో మునిగిపోవడం స్వర్గం నుండి వ్యక్తులను మినహాయిస్తుంది. అయినప్పటికీ, ఆశ్చర్యకరంగా, క్రైస్తవులుగా గుర్తించబడే చాలామంది స్వర్గం కోసం నిరీక్షణను వ్యక్తం చేస్తూ అలాంటి ప్రవర్తనలను కొనసాగించారు. అపొస్తలుడు, వ్యక్తులకు హాని కలిగించే మరియు వారి మధ్య విభేదాలను పెంపొందించే మాంసం యొక్క హానికరమైన పనులను ప్రధానంగా ఎత్తి చూపాడు, ఇప్పుడు ఆత్మ యొక్క ఫలాలను నొక్కి చెప్పాడు. ఈ పండ్లు వ్యక్తుల ఆనందానికి మాత్రమే కాకుండా క్రైస్తవుల మధ్య సామరస్యాన్ని పెంపొందిస్తాయి. అటువంటి వ్యక్తులు ఆత్మచే మార్గనిర్దేశం చేయబడతారని ఆత్మ యొక్క ఫలాలు నిస్సందేహంగా సూచిస్తున్నాయి.
శరీరానికి సంబంధించిన పనులను మరియు ఆత్మ యొక్క ఫలాలను వివరించడం ద్వారా, మనం దేనిని నివారించాలి మరియు వ్యతిరేకించాలి, అలాగే దేనిని ఆదరించాలి మరియు పండించాలి. ఇది నిజమైన క్రైస్తవులందరి హృదయపూర్వక శ్రద్ధ మరియు కృషి అవుతుంది. పాపం వారి మర్త్య శరీరాలలో ఇకపై రాజ్యం చేయదు, వారిని విధేయతకు నడిపిస్తుంది (రోమా 8:5). దేహంలోని క్రియలను మట్టుబెట్టి జీవితంలో కొత్తదనంలో నడవడానికి వారు శ్రద్ధగా కృషి చేస్తారు. వారి ఆకాంక్షలు వ్యర్థమైన కీర్తి లేదా మానవ గౌరవం మరియు ప్రశంసల కోసం అధిక కోరికతో నడపబడవు. బదులుగా, వారు ఒకరినొకరు రెచ్చగొట్టడం లేదా అసూయపడడం మానేసి, యేసుక్రీస్తు ద్వారా దేవునికి స్తుతి మరియు మహిమను తెచ్చే మంచి ఫలాలను సమృద్ధిగా ఉత్పత్తి చేయడానికి చురుకుగా ప్రయత్నిస్తారు.



Shortcut Links
గలతియులకు - Galatians : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |