Hebrews - హెబ్రీయులకు 5 | View All

1. ప్రతి ప్రధానయాజకుడును మనుష్యులలోనుండి యేర్పరచబడినవాడై, పాపములకొరకు అర్పణలను బలులను అర్పించుటకు దేవుని విషయమైన కార్యములు జరిగించుటకై మనుష్యులనిమిత్తము నియమింపబడును.

1. Every high priest is a man chosen to represent other people in their dealings with God. He presents their gifts to God and offers sacrifices for their sins.

2. తానుకూడ బలహీనతచేత ఆవరింపబడియున్నందున అతడు ఏమియు తెలియనివారియెడలను త్రోవతప్పిన వారియెడలను తాలిమి చూపగలవాడై యున్నాడు.

2. And he is able to deal gently with ignorant and wayward people because he himself is subject to the same weaknesses.

3. ఆ హేతువుచేత ప్రజల కొరకేలాగో ఆలాగే తనకొరకును పాపములనిమిత్తము అర్పణము చేయవలసినవాడై యున్నాడు.
లేవీయకాండము 9:7, లేవీయకాండము 16:6

3. That is why he must offer sacrifices for his own sins as well as theirs.

4. మరియు ఎవడును ఈ ఘనత తనకుతానే వహించుకొనడు గాని, అహరోను పిలువబడినట్టుగా దేవునిచేత పిలువబడినవాడై యీ ఘనతపొందును.
నిర్గమకాండము 28:1

4. And no one can become a high priest simply because he wants such an honor. He must be called by God for this work, just as Aaron was.

5. అటువలె క్రీస్తుకూడ ప్రధాన యాజకుడగుటకు తన్నుతానే మహిమపరచుకొనలేదు గాని నీవు నా కుమారుడవు, నేను నేడు నిన్ను కనియున్నాను. అని ఆయనతో చెప్పినవాడే అయనను మహిమపరచెను.
కీర్తనల గ్రంథము 2:7

5. That is why Christ did not honor himself by assuming he could become High Priest. No, he was chosen by God, who said to him, 'You are my Son. Today I have become your Father. '

6. ఆ ప్రకారమే నీవు మెల్కీసెదెకుయొక్క క్రమము చొప్పున నిరంతరము యాజకుడవై యున్నావు అని మరియొకచోట చెప్పుచున్నాడు.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4

6. And in another passage God said to him, 'You are a priest forever in the order of Melchizedek.'

7. శరీరధారియై యున్న దినములలో మహా రోదనముతోను కన్నీళ్లతోను, తన్ను మరణమునుండి రక్షింపగలవానికి ప్రార్థనలను యాచనలను సమర్పించి, భయభక్తులు కలిగి యున్నందున ఆయన అంగీకరింపబడెను.

7. While Jesus was here on earth, he offered prayers and pleadings, with a loud cry and tears, to the one who could rescue him from death. And God heard his prayers because of his deep reverence for God.

8. ఆయన, కుమారుడైయుండియు తాను పొందిన శ్రమలవలన విధేయతను నేర్చుకొనెను.

8. Even though Jesus was God's Son, he learned obedience from the things he suffered.

9. మరియు ఆయన సంపూర్ణసిద్ధి పొందినవాడై, మెల్కీ సెదెకుయొక్క క్రమములోచేరిన ప్రధానయాజకుడని దేవునిచేత పిలువబడి,
యెషయా 45:17

9. In this way, God qualified him as a perfect High Priest, and he became the source of eternal salvation for all those who obey him.

10. తనకు విధేయులైన వారికందరికిని నిత్య రక్షణకు కారకుడాయెను.
కీర్తనల గ్రంథము 110:4

10. And God designated him to be a High Priest in the order of Melchizedek.

11. ఇందునుగూర్చి మేము చెప్పవలసినవి అనేక సంగతులున్నవి గాని, మీరు వినుటకు మందులైనందున వాటిని విశదపరచుట కష్టము.

11. There is much more we would like to say about this, but it is difficult to explain, especially since you are spiritually dull and don't seem to listen.

12. కాలమునుబట్టి చూచితే మీరు బోధకులుగా ఉండవలసినవారై యుండగా, దేవోక్తులలో మొదటి మూలపాఠములను ఒకడు మీకు మరల బోధింపవలసి వచ్చెను. మీరు పాలుత్రాగవలసినవారే గాని బలమైన ఆహారము తినగలవారుకారు.

12. You have been believers so long now that you ought to be teaching others. Instead, you need someone to teach you again the basic things about God's word. You are like babies who need milk and cannot eat solid food.

13. మరియు పాలు త్రాగు ప్రతివాడును శిశువేగనుక నీతి వాక్యవిషయములో అనుభవములేనివాడై యున్నాడు.

13. For someone who lives on milk is still an infant and doesn't know how to do what is right.

14. వయస్సు వచ్చిన వారు అభ్యాసముచేత మేలు కీడులను వివేచించుటకు సాధకముచేయబడిన జ్ఞానేంద్రియములు కలిగియున్నారు గనుక బలమైన అహారము వారికే తగును.

14. Solid food is for those who are mature, who through training have the skill to recognize the difference between right and wrong.



Powered by Sajeeva Vahini Study Bible (Beta). Copyright© Sajeeva Vahini. All Rights Reserved.
Hebrews - హెబ్రీయులకు 5 - బైబిల్ అధ్యయనం - Telugu Study Bible - Adhyayana Bible

ఒక ప్రధాన పూజారి యొక్క కార్యాలయం మరియు విధి క్రీస్తులో సమృద్ధిగా సమాధానం ఇచ్చింది. (1-10) 
ప్రధాన పూజారి మానవజాతి మధ్య పాపం ఉనికిని సూచిస్తూ, మన మానవ స్వభావాన్ని పంచుకునే వ్యక్తి అయి ఉండాలి. పాపాత్ములైన వ్యక్తులు నేరుగా తనను సంప్రదించడానికి దేవుడు అనుమతించడు; బదులుగా, ఈ ప్రధాన పూజారి ద్వారా యాక్సెస్ మంజూరు చేయబడింది. అంగీకారం మరియు క్షమాపణ పొందాలంటే, మన గొప్ప ప్రధాన యాజకుడైన క్రీస్తు యేసుపై విశ్వాసం ద్వారా దేవునికి చేరుకోవాలి. సత్యం, కర్తవ్యం మరియు సంతోషం నుండి దూరమైన వారి కోసం మధ్యవర్తిత్వం వహించే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉన్నాడు, దోషం, పాపం మరియు దుఃఖం యొక్క మార్గాల నుండి వారిని నడిపించడానికి కరుణను ప్రదర్శిస్తాడు.
దేవుని నుండి సహాయం, అంగీకారం, అతని ఉనికి మరియు ఆశీర్వాదాలు దేవునిచే పిలువబడిన వారి కోసం ప్రత్యేకించబడ్డాయి. ఈ భావన క్రీస్తుకు వర్తించబడుతుంది, అతను తన భూసంబంధమైన ఉనికిలో, తనను తాను మరణానికి గురిచేసుకున్నాడు, ఆకలిని అనుభవించాడు మరియు టెంప్టేషన్ మరియు బాధలను భరించాడు. క్రీస్తు ప్రార్థన యొక్క చర్యను ప్రదర్శించడమే కాక, హృదయపూర్వకమైన మరియు హృదయపూర్వక ప్రార్థనను నొక్కి చెప్పాడు. మనం తరచుగా చేసే పొడి ప్రార్ధనలకు భిన్నంగా, క్రీస్తు ఉదాహరణ మనకు చిత్తశుద్ధి యొక్క అవసరాన్ని గుర్తుచేస్తుంది, దేవునితో మన సహవాసంలో కన్నీళ్లు కూడా చిందిస్తుంది. బాధల యొక్క అపారమైన బరువును భరించగలిగే శక్తితో, క్రీస్తు మరణం నుండి నిజమైన విమోచనను అనుభవించడం ద్వారా వచ్చింది.
తన పునరుత్థానం మరియు ఔన్నత్యం తరువాత, క్రీస్తు తన ద్వారా దేవునికి చేరుకునే పాపులందరినీ రక్షించే శక్తిని పొందాడు. దేవుని చిత్తానికి వినయపూర్వకంగా విధేయత చూపడానికి అతను మనకు ఒక ఉదాహరణను మిగిల్చాడు, ముఖ్యంగా మన బాధల ద్వారా, ఇది మనకు విధేయతను నేర్పుతుంది. మానవ స్వభావంలో క్రీస్తు యొక్క విధేయత విధేయతను ప్రయత్నించేలా మనల్ని ప్రేరేపిస్తుంది, శోధనలు మరియు బాధల మధ్య మనకు మద్దతు మరియు ఓదార్పును అందిస్తుంది. ఈ ముఖ్యమైన పని కోసం పరిపూర్ణత పొందిన తరువాత, క్రీస్తు తనకు విధేయత చూపే వారందరికీ శాశ్వతమైన మోక్షానికి రచయిత అయ్యాడు. ప్రశ్న మిగిలి ఉంది: ఆయన పిలుపును పాటించేవారిలో మనం ఉన్నామా?

క్రైస్తవ హెబ్రీయులు సువార్త జ్ఞానములో వారి స్వల్ప పురోగతికి మందలించారు. (11-14)
పనికిమాలిన శ్రోతలు సువార్త పంపిణీకి సవాలుగా నిలుస్తారు మరియు కొంత విశ్వాసం ఉన్నవారు కూడా శ్రద్ధగల శ్రోతలుగా నిమగ్నమవ్వడానికి కష్టపడవచ్చు, నమ్మడానికి సంకోచం చూపుతారు. ఎక్కువ అందుకున్న వారితో గ్రేటర్ అంచనాలు ఉంటాయి. నైపుణ్యం లేనివారుగా ఉండటం అనేది సువార్త యొక్క చిక్కులతో పరిచయం లేకపోవడాన్ని సూచిస్తుంది. క్రైస్తవ అనుభవం అనేది సువార్త సత్యాలలో కనిపించే మంచితనం, మాధుర్యం మరియు శ్రేష్ఠత యొక్క ఆధ్యాత్మిక అవగాహన, రుచి లేదా ప్రశంసలను కలిగి ఉంటుంది. క్రీస్తులోని దైవిక మంచితనం, దయ మరియు ప్రేమ గురించిన అవగాహన నుండి ఆత్మ పొందే సంతృప్తి పదాల సామర్థ్యానికి మించినది.



Shortcut Links
హెబ్రీయులకు - Hebrews : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary | Telugu Reference Bible |