James - యాకోబు 2 | View All

1. నా సహోదరులారా, మహిమాస్వరూపియగు మన ప్రభువైన యేసుక్రీస్తునుగూర్చిన విశ్వాసవిషయములో మోమాటముగలవారై యుండకుడి.
యోబు 34:19, కీర్తనల గ్రంథము 24:7-10

1. naa sahōdarulaaraa, mahimaasvaroopiyagu mana prabhuvaina yēsukreesthunugoorchina vishvaasavishayamulō mōmaaṭamugalavaarai yuṇḍakuḍi.

2. ఏలాగనగా బంగారు ఉంగరము పెట్టుకొని ప్రశస్త వస్త్రములు ధరించుకొనిన యొకడు మీ సమాజమందిరములోనికి వచ్చినప్పుడు,మురికి బట్టలు కట్టుకొనిన దరిద్రుడును లోపలికి వచ్చినయెడల

2. ēlaaganagaa baṅgaaru uṅgaramu peṭṭukoni prashastha vastramulu dharin̄chukonina yokaḍu mee samaajamandiramulōniki vachinappuḍu,muriki baṭṭalu kaṭṭukonina daridruḍunu lōpaliki vachinayeḍala

3. మీరు ప్రశస్త వస్త్రములు ధరించుకొనినవానిని చూచి సన్మానించి నీవిక్కడ మంచి స్థలమందు కూర్చుండుమని చెప్పి, ఆ దరిద్రునితో నీవక్కడ నిలువుము, లేక ఇక్కడ నా పాదపీఠమునకు దిగువను కూర్చుండుమని చెప్పినయెడల

3. meeru prashastha vastramulu dharin̄chukoninavaanini chuchi sanmaanin̄chi neevikkaḍa man̄chi sthalamandu koorchuṇḍumani cheppi, aa daridrunithoo neevakkaḍa niluvumu, lēka ikkaḍa naa paadapeeṭhamunaku diguvanu koorchuṇḍumani cheppinayeḍala

4. మీ మనస్సులలో భేదములు పెట్టుకొని మీరు దురాలోచనతో విమర్శచేసినవారగుదురు కారా?

4. mee manassulalō bhēdamulu peṭṭukoni meeru duraalōchanathoo vimarshachesinavaaraguduru kaaraa?

5. నా ప్రియ సహోదరులారా, ఆలకించుడి; ఈ లోక విషయములో దరిద్రులైనవారిని విశ్వాసమందు భాగ్య వంతులుగాను, తన్ను ప్రేమించువారికి తాను వాగ్దానముచేసిన రాజ్యమునకు వారసులుగాను ఉండుటకు దేవుడేర్పరచుకొనలేదా?

5. naa priya sahōdarulaaraa, aalakin̄chuḍi; ee lōka vishayamulō daridrulainavaarini vishvaasamandu bhaagya vanthulugaanu, thannu prēmin̄chuvaariki thaanu vaagdaanamuchesina raajyamunaku vaarasulugaanu uṇḍuṭaku dhevuḍērparachukonalēdaa?

6. అయితే మీరు దరిద్రులను అవమానపరచుదురు. ధనవంతులు మీమీద కఠినముగా అధికారము చూపుదురు; మిమ్మును న్యాయసభలకు ఈడ్చు చున్న వారు వీరే గదా?

6. ayithē meeru daridrulanu avamaanaparachuduru. Dhanavanthulu meemeeda kaṭhinamugaa adhikaaramu choopuduru; mimmunu nyaayasabhalaku eeḍchu chunna vaaru veerē gadaa?

7. మీకు పెట్టబడిన శ్రేష్ఠమైన నామమును దూషించువారు వీరే గదా?

7. meeku peṭṭabaḍina shrēshṭhamaina naamamunu dooshin̄chuvaaru veerē gadaa?

8. మెట్టుకు నీవలె నీ పొరుగువాని ప్రేమించుమను లేఖనములో ఉన్నట్టి ప్రాముఖ్యమైన యీ ఆజ్ఞను మీరు నెరవేర్చినయెడల బాగుగనే ప్రవర్తించువారగుదురు.
లేవీయకాండము 19:18

8. meṭṭuku neevale nee poruguvaani prēmin̄chumanu lēkhanamulō unnaṭṭi praamukhyamaina yee aagnanu meeru neravērchinayeḍala baaguganē pravarthin̄chuvaaraguduru.

9. మీరు పక్షపాతము గలవారైతే ధర్మశాస్త్రమువలన అపరాధులని తీర్చబడి పాపము చేయువారగుదురు.
ద్వితీయోపదేశకాండము 1:17

9. meeru pakshapaathamu galavaaraithē dharmashaastramuvalana aparaadhulani theerchabaḍi paapamu cheyuvaaraguduru.

10. ఎవడైనను ధర్మశాస్త్ర మంతయు గైకొనియు, ఒక ఆజ్ఞవిషయములో తప్పి పోయినయెడల, ఆజ్ఞలన్నిటి విషయములో అపరాధి యగును;

10. evaḍainanu dharmashaastra manthayu gaikoniyu, oka aagnavishayamulō thappi pōyinayeḍala, aagnalanniṭi vishayamulō aparaadhi yagunu;

11. వ్యభిచరింపవద్దని చెప్పినవాడు నరహత్యచేయ వద్దనియు చెప్పెను గనుక నీవు వ్యభిచరింపకపోయినను నరహత్య చేసినయెడల ధర్మశాస్త్రవిషయములో నపరాధి వైతివి.
నిర్గమకాండము 20:13-16, ద్వితీయోపదేశకాండము 5:17, ద్వితీయోపదేశకాండము 5:18

11. vyabhicharimpavaddani cheppinavaaḍu narahatyacheya vaddaniyu cheppenu ganuka neevu vyabhicharimpakapōyinanu narahatya chesinayeḍala dharmashaastravishayamulō naparaadhi vaithivi.

12. స్వాతంత్ర్యము ఇచ్చు నియమము చొప్పున తీర్పుపొందబోవువారికి తగినట్టుగా మాటలాడుడి; ఆలాగు ననే ప్రవర్తించుడి.

12. svaathantryamu ichu niyamamu choppuna theerpupondabōvuvaariki thaginaṭṭugaa maaṭalaaḍuḍi; aalaagu nanē pravarthin̄chuḍi.

13. కనికరము చూపనివాడు కనికరములేని తీర్పు పొందును; కనికరము తీర్పును మించి అతిశయ పడును.

13. kanikaramu choopanivaaḍu kanikaramulēni theerpu pondunu; kanikaramu theerpunu min̄chi athishaya paḍunu.

14. నా సహోదరులారా, క్రియలు లేనప్పుడు ఎవడైనను తనకు విశ్వాసము కలదని చెప్పినయెడల ఏమి ప్రయో జనము? అట్టి విశ్వాసమతని రక్షింపగలదా?

14. naa sahōdarulaaraa, kriyalu lēnappuḍu evaḍainanu thanaku vishvaasamu kaladani cheppinayeḍala ēmi prayō janamu? Aṭṭi vishvaasamathani rakshimpagaladaa?

15. సహోదరు డైనను సహోదరియైనను దిగంబరులై ఆ నాటికి భోజనములేక యున్నప్పుడు.

15. sahōdaru ḍainanu sahōdariyainanu digambarulai aa naaṭiki bhōjanamulēka yunnappuḍu.

16. మీలో ఎవడైనను శరీరమునకు కావలసినవాటిని ఇయ్యకసమాధానముగా వెళ్లుడి, చలి కాచుకొనుడి, తృప్తిపొందుడని చెప్పినయెడల ఏమి ప్రయోజనము?

16. meelō evaḍainanu shareeramunaku kaavalasinavaaṭini iyyakasamaadhaanamugaa veḷluḍi, chali kaachukonuḍi, trupthiponduḍani cheppinayeḍala ēmi prayōjanamu?

17. ఆలాగే విశ్వాసము క్రియలులేనిదైతే అది ఒంటిగా ఉండి మృతమైనదగును.

17. aalaagē vishvaasamu kriyalulēnidaithē adhi oṇṭigaa uṇḍi mruthamainadagunu.

18. అయితే ఒకడు నీకు విశ్వాసమున్నది, నాకు క్రియలున్నవి; క్రియలు లేకుండ నీ విశ్వాసము నాకు కనుపరచుము, నేను నా క్రియలచేత నా విశ్వాసము నీకు కనుపరతునని చెప్పును.

18. ayithē okaḍu neeku vishvaasamunnadhi, naaku kriyalunnavi; kriyalu lēkuṇḍa nee vishvaasamu naaku kanuparachumu, nēnu naa kriyalachetha naa vishvaasamu neeku kanuparathunani cheppunu.

19. దేవుడొక్కడే అని నీవు నమ్ముచున్నావు. ఆలాగు నమ్ముట మంచిదే; దయ్యములును నమ్మి వణకుచున్నవి.

19. dhevuḍokkaḍē ani neevu nammuchunnaavu. aalaagu nammuṭa man̄chidhe; dayyamulunu nammi vaṇakuchunnavi.

20. వ్యర్థుడా, క్రియలులేని విశ్వాసము నిష్ఫలమైనదని తెలిసి కొనగోరుచున్నావా?

20. vyarthuḍaa, kriyalulēni vishvaasamu nishphalamainadani telisi konagōruchunnaavaa?

21. మన పితరుడైన అబ్రాహాము తన కుమారుడైన ఇస్సాకును బలిపీఠముమీద అర్పించి నప్పుడు అతడు క్రియలవలన నీతిమంతుడని తీర్పు పొంద లేదా?
ఆదికాండము 22:2, ఆదికాండము 22:9

21. mana pitharuḍaina abraahaamu thana kumaaruḍaina issaakunu balipeeṭhamumeeda arpin̄chi nappuḍu athaḍu kriyalavalana neethimanthuḍani theerpu ponda lēdaa?

22. విశ్వాసము అతని క్రియలతోకూడి కార్యసిద్ధి కలుగజేసెననియు, క్రియలమూలముగా అతని విశ్వాసము పరిపూర్ణమైనదనియు గ్రహించుచున్నావుగదా?

22. vishvaasamu athani kriyalathookooḍi kaaryasiddhi kalugajēsenaniyu, kriyalamoolamugaa athani vishvaasamu paripoorṇamainadaniyu grahin̄chuchunnaavugadaa?

23. కాబట్టి అబ్రాహాము దేవుని నమ్మెను అది అతనికి నీతిగా ఎంచబడెను అను లేఖనము నెరవేర్చబడెను. మరియు దేవుని స్నేహితుడని అతనికి పేరుకలిగెను.
ఆదికాండము 15:6, 2 దినవృత్తాంతములు 20:7, యెషయా 41:8

23. kaabaṭṭi abraahaamu dhevuni nammenu adhi athaniki neethigaa en̄chabaḍenu anu lēkhanamu neravērchabaḍenu. Mariyu dhevuni snēhithuḍani athaniki pērukaligenu.

24. మనుష్యుడు విశ్వాసమూలమున మాత్రముకాక క్రియల మూలమునను నీతి మంతుడని యెంచబడునని, మీరు దీనివలన గ్రహించితిరి.

24. manushyuḍu vishvaasamoolamuna maatramukaaka kriyala moolamunanu neethi manthuḍani yen̄chabaḍunani, meeru deenivalana grahin̄chithiri.

25. అటువలెనే రాహాబను వేశ్యకూడ దూతలను చేర్చుకొని వేరొకమార్గమున వారిని వెలుపలికి పంపివేసినప్పుడు క్రియలమూలముగా నీతిమంతురాలని యెంచబడెను గదా?
యెహోషువ 2:4, యెహోషువ 2:15, యెహోషువ 6:17

25. aṭuvalenē raahaabanu vēshyakooḍa doothalanu cherchukoni vērokamaargamuna vaarini velupaliki pampivēsinappuḍu kriyalamoolamugaa neethimanthuraalani yen̄chabaḍenu gadaa?

26. ప్రాణములేని శరీరమేలాగు మృతమో ఆలాగే క్రియలు లేని విశ్వాసమును మృతము.

26. praaṇamulēni shareeramēlaagu mruthamō aalaagē kriyalu lēni vishvaasamunu mruthamu.


Shortcut Links
యాకోబు - James : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |

Support & Donate Us | Google Play Store | సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2022. info@sajeevavahini.com
Sajeeva Vahini, Hyderabad & Chennai, India. SajeevaVahini.org Email: , . Whatsapp: 8898 318 318 or call us: +918898318318
Content on this website is prepared manually by Sajeeva Vahini, India. Our Content is free and open to use for any kind of distrubution. We request to carry a physical bible to churches rather than using bible on mobile or tablets. Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered/removed. Which can help us to improve better. Note: we dont have any data/content related to Life Way Study Bible as a part of Sajeeva Vahini Notes or Verse Explanations.