Samuel I- 1 సమూయేలు 2 | View All

1. మరియహన్నా విజ్ఞాపనచేసి యీలాగనెను నా హృదయము యెహోవాయందు సంతోషించుచున్నది.యెహోవాయందు నాకు మహా బలముకలిగెనునీవలని రక్షణనుబట్టి సంతోషించుచున్నానునావిరోధులమీద నేను అతిశయపడుదును.
లూకా 1:46-47

1. mariyu hannaa vignaapanachesi yeelaaganenu naa hrudayamu yehōvaayandu santhooshin̄chuchunnadhi.Yehōvaayandu naaku mahaa balamukaligenuneevalani rakshaṇanubaṭṭi santhooshin̄chuchunnaanunaavirōdhulameeda nēnu athishayapaḍudunu.

2. యెహోవావంటి పరిశుద్ధ దేవుడు ఒకడునులేడు నీవు తప్ప మరి ఏ దేవుడును లేడుమన దేవునివంటి ఆశ్రయదుర్గమేదియు లేదు.

2. yehōvaavaṇṭi parishuddha dhevuḍu okaḍunulēḍu neevu thappa mari ē dhevuḍunu lēḍumana dhevunivaṇṭi aashrayadurgamēdiyu lēdu.

3. యెహోవా అనంతజ్ఞానియగు దేవుడు ఆయనే క్రియలను పరీక్షించువాడుఇకను అంత గర్వముగా మాటలాడకుడిగర్వపుమాటలు మీ నోట రానియ్యకుడి.

3. yehōvaa ananthagnaaniyagu dhevuḍu aayanē kriyalanu pareekshin̄chuvaaḍu'ikanu antha garvamugaa maaṭalaaḍakuḍigarvapumaaṭalu mee nōṭa raaniyyakuḍi.

4. ప్రఖ్యాతినొందిన విలుకాండ్రు ఓడిపోవుదురుతొట్రిల్లినవారు బలము ధరించుదురు.

4. prakhyaathinondina vilukaaṇḍru ōḍipōvudurutoṭrillinavaaru balamu dharin̄chuduru.

5. తృప్తిగా భుజించినవారు అన్నము కావలెనని కూలికిపోవుదురుఆకలి గొనినవారు ఆకలితీర తిందురు గొడ్రాలు ఏడుగురు పిల్లలను కనును అనేకమైన పిల్లలను కనినది కృశించి పోవును.
లూకా 1:53

5. trupthigaa bhujin̄chinavaaru annamu kaavalenani koolikipōvuduru'aakali goninavaaru aakalitheera thinduru goḍraalu ēḍuguru pillalanu kanunu anēkamaina pillalanu kaninadhi krushin̄chi pōvunu.

6. జనులను సజీవులనుగాను మృతులనుగాను చేయువాడు యెహోవాయేపాతాళమునకు పంపుచు అందులోనుండి రప్పించుచుండువాడు ఆయనే.

6. janulanu sajeevulanugaanu mruthulanugaanu cheyuvaaḍu yehōvaayēpaathaaḷamunaku pampuchu andulōnuṇḍi rappin̄chuchuṇḍuvaaḍu aayanē.

7. యెహోవా దారిద్ర్యమును ఐశ్వర్యమును కలుగజేయు వాడు క్రుంగజేయువాడును లేవనెత్తువాడును ఆయనే.
లూకా 1:52

7. yehōvaa daaridryamunu aishvaryamunu kalugajēyu vaaḍu kruṅgajēyuvaaḍunu lēvanetthuvaaḍunu aayanē.

8. దరిద్రులను అధికారులతో కూర్చుండబెట్టుటకును మహిమగల సింహాసనమును స్వతంత్రింపజేయుటకును వారిని మంటిలోనుండి యెత్తువాడు ఆయనే లేమిగలవారిని పెంటకుప్ప మీది నుండి లేవనెత్తు వాడు ఆయనే.భూమియొక్క స్తంభములు యెహోవా వశము,లోకమును వాటిమీద ఆయన నిలిపియున్నాడు.

8. daridrulanu adhikaarulathoo koorchuṇḍabeṭṭuṭakunu mahimagala sinhaasanamunu svathantrimpajēyuṭakunu vaarini maṇṭilōnuṇḍi yetthuvaaḍu aayanēlēmigalavaarini peṇṭakuppameedinuṇḍi lēvanetthu vaaḍu aayanē.bhoomiyokka sthambhamulu yehōvaa vashamu,lōkamunu vaaṭimeeda aayana nilipiyunnaaḍu.

9. తన భక్తుల పాదములు తొట్రిల్లకుండ ఆయన వారిని కాపాడును. దుర్మార్గులు అంధకారమందు మాటుమణుగుదురు బలముచేత ఎవడును జయము నొందడు.

9. thana bhakthula paadamulu toṭrillakuṇḍa aayana vaarini kaapaaḍunudurmaargulu andhakaaramandu maaṭumaṇugudurubalamuchetha evaḍunu jayamu nondaḍu.

10. యెహోవాతో వాదించువారు నాశనమగుదురు పరమండలములో నుండి ఆయన వారిపైన యురుమువలె గర్జించును లోకపు సరిహద్దులలో నుండువారికి ఆయన తీర్పు తీర్చునుతాను నియమించిన రాజునకు ఆయన బలమిచ్చునుతాను అభిషేకించినవానికి అధిక బలము కలుగజేయును.
లూకా 1:69

10. yehōvaathoo vaadhin̄chuvaaru naashanamaguduruparamaṇḍalamulōnuṇḍi aayana vaaripaina yurumuvale garjin̄chunulōkapu sarihaddulalō nuṇḍuvaariki aayana theerpu theerchunuthaanu niyamin̄china raajunaku aayana balamichunuthaanu abhishēkin̄chinavaaniki adhika balamu kalugajēyunu.

11. తరువాత ఎల్కానా రామాలోని తన యింటికి వెళ్లి పోయెను; అయితే ఆ బాలుడు యాజకుడైన ఏలీ యెదుట యెహోవాకు పరిచర్యచేయుచుండెను.

11. tharuvaatha elkaanaa raamaalōni thana yiṇṭiki veḷli pōyenu; ayithē aa baaluḍu yaajakuḍaina ēlee yeduṭa yehōvaaku paricharyacheyuchuṇḍenu.

12. ఏలీ కుమారులు యెహోవాను ఎరుగనివారై మిక్కిలి దుర్మార్గులైయుండిరి.

12. ēlee kumaarulu yehōvaanu eruganivaarai mikkili durmaargulaiyuṇḍiri.

13. జనులవిషయమై యాజకులు చేయుచు వచ్చిన పని యేమనగా, ఎవడైన బలిపశువును వధించిన మీదట మాంసము ఉడుకుచుండగా యాజకుని వారు మూడు ముండ్లుగల కొంకిని తీసికొనివచ్చి

13. janulavishayamai yaajakulu cheyuchu vachina pani yēmanagaa, evaḍaina balipashuvunu vadhin̄china meedaṭa maansamu uḍukuchuṇḍagaa yaajakuni vaaru mooḍu muṇḍlugala koṅkini theesikonivachi

14. బొరుసులో గాని తపేలలోగాని గూనలోగాని కుండలోగాని అది గుచ్చినపుడు ఆ కొంకిచేత బయటకు వచ్చినదంతయు యాజకుడు తనకొరకు తీసికొనును. షిలోహుకు వచ్చు ఇశ్రాయేలీయులందరికిని వీరు ఈలాగున చేయుచువచ్చిరి.

14. borusulō gaani thapēlalōgaani goonalōgaani kuṇḍalōgaani adhi guchinapuḍu aa koṅkichetha bayaṭaku vachinadanthayu yaajakuḍu thanakoraku theesikonunu. shilōhuku vachu ishraayēleeyulandarikini veeru eelaaguna cheyuchuvachiri.

15. ఇదియు గాక వారు క్రొవ్వును దహింపకమునుపు యాజ కుని పనివాడు వచ్చి బలిపశువును వధించువానితో యాజకునికి వండించుటకై మాంసమిమ్ము, ఉడకబెట్టిన మాంసము అతడు నీయొద్ద తీసికొనడు, పచ్చి మాంసమే కావలెను అని చెప్పుచువచ్చెను.

15. idiyu gaaka vaaru krovvunu dahimpakamunupu yaaja kuni panivaaḍu vachi balipashuvunu vadhin̄chuvaanithooyaajakuniki vaṇḍin̄chuṭakai maansamimmu, uḍakabeṭṭina maansamu athaḍu neeyoddha theesikonaḍu, pachi maansamē kaavalenu ani cheppuchuvacchenu.

16. ఈ క్షణమందే వారు క్రొవ్వును దహింతురు, తరువాత నీ మనస్సు వచ్చి నంతమట్టుకు తీసికొనవచ్చునని వానితో ఆ మనిషి చెప్పిన యెడల వాడుఆలాగువద్దు ఇప్పుడే యియ్యవలెను, లేని యెడల బలవంతముచేత తీసికొందుననును.

16. ee kshaṇamandhe vaaru krovvunu dahinthuru, tharuvaatha nee manassu vachi nanthamaṭṭuku theesikonavachunani vaanithoo aa manishi cheppina yeḍala vaaḍu'aalaaguvaddu ippuḍē yiyyavalenu, lēni yeḍala balavanthamuchetha theesikondunanunu.

17. అందువలన జనులు యెహోవాకు నైవేద్యము చేయుటయందు అసహ్య పడుటకు ఆ ¸యౌవనులు కారణమైరి, గనుక వారిపాపము యెహోవా సన్నిధిని బహు గొప్పదాయెను.

17. anduvalana janulu yehōvaaku naivēdyamu cheyuṭayandu asahya paḍuṭaku aa ¸yauvanulu kaaraṇamairi, ganuka vaaripaapamu yehōvaa sannidhini bahu goppadaayenu.

18. బాలుడైన సమూయేలు నారతో నేయబడిన ఏఫోదు ధరించుకొని యెహోవాకు పరిచర్యచేయు చుండెను.

18. baaluḍaina samooyēlu naarathoo nēyabaḍina ēphōdu dharin̄chukoni yehōvaaku paricharyacheyu chuṇḍenu.

19. వాని తల్లి వానికి చిన్న అంగీ ఒకటి కుట్టి యేటేట బలి అర్పించుటకు తన పెనిమిటితోకూడ వచ్చినప్పుడు దాని తెచ్చి వాని కిచ్చుచు వచ్చెను.

19. vaani thalli vaaniki chinna aṅgee okaṭi kuṭṭi yēṭēṭa bali arpin̄chuṭaku thana penimiṭithookooḍa vachinappuḍu daani techi vaani kichuchu vacchenu.

20. యెహోవా సన్నిధిని మనవిచేసికొనగా నీకు దొరకిన యీ సంతానమునకు ప్రతిగా యెహోవా నీకు సంతానము నిచ్చునుగాక అని ఏలీ ఎల్కానాను అతని భార్యను దీవించిన తరువాత వారు ఇంటికి వెళ్లిరి.

20. yehōvaa sannidhini manavichesikonagaa neeku dorakina yee santhaanamunaku prathigaa yehōvaa neeku santhaanamu nichunugaaka ani ēlee elkaanaanu athani bhaaryanu deevin̄china tharuvaatha vaaru iṇṭiki veḷliri.

21. యెహోవా హన్నాను దర్శింపగా ఆమె గర్భవతియై ముగ్గురు కుమాళ్లను ఇద్దరు కుమార్తెలను కనెను. అయితే బాలుడగు సమూయేలు యెహోవా సన్నిధిని ఉండి యెదుగుచుండెను.

21. yehōvaa hannaanu darshimpagaa aame garbhavathiyai mugguru kumaaḷlanu iddaru kumaarthelanu kanenu. Ayithē baaluḍagu samooyēlu yehōvaa sannidhini uṇḍi yeduguchuṇḍenu.

22. ఏలీ బహు వృద్ధుడాయెను. ఇశ్రాయేలీయులకు తన కుమారులు చేసిన కార్యములన్నియు, వారు ప్రత్యక్షపు గుడారముయొక్క ద్వారము దగ్గరకు సేవ చేయుటకువచ్చిన స్త్రీలతో శయనించుటయను మాట చెవిని పడగా వారిని పిలిచి యిట్లనెను

22. ēlee bahu vruddhuḍaayenu. Ishraayēleeyulaku thana kumaarulu chesina kaaryamulanniyu, vaaru pratyakshapu guḍaaramuyokka dvaaramu daggaraku sēva cheyuṭakuvachina streelathoo shayanin̄chuṭayanu maaṭa chevini paḍagaa vaarini pilichi yiṭlanenu

23. ఈ జనులముందర మీరుచేసిన చెడ్డకార్యములు నాకు వినబడినవి. ఈలాటి కార్యములు మీరెందుకు చేయుచున్నారు?

23. ee janulamundhara meeruchesina cheḍḍakaaryamulu naaku vinabaḍinavi. eelaaṭi kaaryamulu meerenduku cheyuchunnaaru?

24. నా కుమారు లారా, యీలాగు చేయవద్దు, నాకు వినబడినది మంచిది కాదు, యెహోవా జనులను మీరు అతిక్రమింపచేయు చున్నారు.

24. naa kumaaru laaraa, yeelaagu cheyavaddu, naaku vinabaḍinadhi man̄chidi kaadu, yehōvaa janulanu meeru athikramimpacheyu chunnaaru.

25. నరునికి నరుడు తప్పుచేసినయెడల దేవుడు విమర్శచేయునుగాని యెవరైన యెహోవా విషయములో పాపము చేసినయెడల వానికొరకు ఎవడు విజ్ఞాపనము చేయును? అనెను. అయితే యెహోవా వారిని చంప దలచి యుండెను గనుక వారు తమ తండ్రియొక్క మొఱ్ఱను వినకపోయిరి.

25. naruniki naruḍu thappuchesinayeḍala dhevuḍu vimarshacheyunugaani yevaraina yehōvaa vishayamulō paapamu chesinayeḍala vaanikoraku evaḍu vignaapanamu cheyunu? Anenu. Ayithē yehōvaa vaarini champa dalachi yuṇḍenu ganuka vaaru thama thaṇḍriyokka morranu vinakapōyiri.

26. బాలుడగు సమూయేలు ఇంకను ఎదుగుచు యెహోవా దయయందును మనుష్యుల దయ యందును వర్ధిల్లుచుండెను.
లూకా 2:52

26. baaluḍagu samooyēlu iṅkanu eduguchu yehōvaa dayayandunu manushyula daya yandunu vardhilluchuṇḍenu.

27. అంతట దైవజనుడొకడు ఏలీయొద్దకు వచ్చియిట్లనెను యెహోవా నిన్నుగూర్చి సెలవిచ్చినదేమనగా, నీ పిత రుని యింటివారు ఐగుప్తు దేశమందు ఫరో యింటిలో ఉండగా నేను వారికి ప్రత్యక్షమైతిని.

27. anthaṭa daivajanuḍokaḍu ēleeyoddhaku vachiyiṭlanenu yehōvaa ninnugoorchi selavichinadhemanagaa, nee pitha runi yiṇṭivaaru aigupthu dheshamandu pharō yiṇṭilō uṇḍagaa nēnu vaariki pratyakshamaithini.

28. అతడు నా ముందర ఏఫోదును ధరించి నా బలిపీఠముమీద అర్ప ణమును ధూపమును అర్పించుటకై నాకు యాజకుడగునట్లు ఇశ్రాయేలు గోత్రములలోనుండి నే నతని ఏర్పరచు కొంటిని. ఇశ్రాయేలీయులు అర్పించిన హోమవస్తువులన్నిటిని నీ పితరుని యింటివారికిచ్చితిని.

28. athaḍu naa mundhara ēphōdunu dharin̄chi naa balipeeṭhamumeeda arpa ṇamunu dhoopamunu arpin̄chuṭakai naaku yaajakuḍagunaṭlu ishraayēlu gōtramulalōnuṇḍi nē nathani ērparachu koṇṭini. Ishraayēleeyulu arpin̄china hōmavasthuvulanniṭini nee pitharuni yiṇṭivaarikichithini.

29. నా నివాస స్థలమునకు నేను నిర్ణయించిన బలి నైవేద్యములను మీరేల తృణీకరించుచున్నారు? మిమ్మును క్రొవ్వబెట్టుకొనుటకై నా జనులగు ఇశ్రాయేలీయులు చేయు నైవేద్యములలో శ్రేష్ఠభాగములను పట్టుకొనుచు, నాకంటె నీ కుమారులను నీవు గొప్ప చేయుచున్నావు.

29. naa nivaasa sthalamunaku nēnu nirṇayin̄china bali naivēdyamulanu meerēla truṇeekarin̄chuchunnaaru? Mimmunu krovvabeṭṭukonuṭakai naa janulagu ishraayēleeyulu cheyu naivēdyamulalō shrēshṭhabhaagamulanu paṭṭukonuchu, naakaṇṭe nee kumaarulanu neevu goppa cheyuchunnaavu.

30. నీ యింటి వారును నీ పితరుని యింటివారును నా సన్నిధిని యాజ కత్వము జరిగించుదురని యెహోవా ఆజ్ఞ యిచ్చియున్నను ఇప్పుడు అది నా మనస్సునకు కేవలము ప్రతికూలమాయెనని ఇశ్రాయేలీయుల దేవుడైన యెహోవా సెలవిచ్చు చున్నాడు. కావున యెహోవా వాక్కు ఏదనగానన్ను ఘనపరచువారిని నేను ఘనపరచుదును. నన్ను తృణీకరించువారు తృణీకారమొందుదురు.

30. nee yiṇṭi vaarunu nee pitharuni yiṇṭivaarunu naa sannidhini yaaja katvamu jarigin̄chudurani yehōvaa aagna yichiyunnanu ippuḍu adhi naa manassunaku kēvalamu prathikoolamaayenani ishraayēleeyula dhevuḍaina yehōvaa selavichu chunnaaḍu. Kaavuna yehōvaa vaakku ēdhanagaanannu ghanaparachuvaarini nēnu ghanaparachudunu. Nannu truṇeekarin̄chuvaaru truṇeekaaramonduduru.

31. ఆలకించుము; రాగల దినములలో నీ బలమును నీ పితరుని యింటి బలమును నేను తక్కువచేతును. నీ యింట ముసలివాడు ఒకడును లేకపోవును.

31. aalakin̄chumu; raagala dinamulalō nee balamunu nee pitharuni yiṇṭi balamunu nēnu thakkuvachethunu. nee yiṇṭa musalivaaḍu okaḍunu lēkapōvunu.

32. యెహోవా ఇశ్రాయేలీయులకు చేయదలచిన మేలువిషయములో నా నివాసస్థలమునకు అపాయము కలుగగా నీవు చూతువు. ఎప్పటికిని నీ యింట ముసలివాడు ఉండడు.

32. yehōvaa ishraayēleeyulaku cheyadalachina mēluvishayamulō naa nivaasasthalamunaku apaayamu kalugagaa neevu choothuvu. Eppaṭikini nee yiṇṭa musalivaaḍu uṇḍaḍu.

33. నా బలిపీఠమునొద్దనెవడు ఉండకుండ నేనందరిని నశింపజేయక విడుచు వాడను గనుక అది నీ కన్నులు క్షీణించుటకును నీవు దుఃఖముచేత క్షయమగుటకును సాధనమగును; నీ సంతానపు వారందరు వయఃకాలమందు మరణమవుదురు.

33. naa balipeeṭhamunoddhanevaḍu uṇḍakuṇḍa nēnandarini nashimpajēyaka viḍuchu vaaḍanu ganuka adhi nee kannulu ksheeṇin̄chuṭakunu neevu duḥkhamuchetha kshayamaguṭakunu saadhanamagunu; nee santhaanapu vaarandaru vayaḥkaalamandu maraṇamavuduru.

34. నీ యిద్దరు కుమారులైన హొఫ్నీకిని ఫీనెహాసునకును సంభ వించునని నేను చెప్పినదానికి నీకు సూచనగా నుండును.ఒక్క నాటియందే వారిద్దరు మరణమవుదురు.

34. nee yiddaru kumaarulaina hophneekini pheenehaasunakunu sambha vin̄chunani nēnu cheppinadaaniki neeku soochanagaa nuṇḍunu.Okka naaṭiyandhe vaariddaru maraṇamavuduru.

35. తరువాత నమ్మక మైన ఒక యాజకుని నేను నియమింతును; అతడు నా యోచననుబట్టి నా కనుకూలముగా యాజకత్వము జరిగించును, అతనికి నేను నమ్మకమైన సంతానము పుట్టిం తును, అతడు నా అభిషిక్తుని సన్నిధిని ఎప్పటికిని యాజ కత్వము జరిగించును.

35. tharuvaatha nammaka maina oka yaajakuni nēnu niyaminthunu; athaḍu naa yōchananubaṭṭi naa kanukoolamugaa yaajakatvamu jarigin̄chunu, athaniki nēnu nammakamaina santhaanamu puṭṭiṁ thunu, athaḍu naa abhishikthuni sannidhini eppaṭikini yaaja katvamu jarigin̄chunu.

36. అయితే నీ యింటివారిలో శేషించినవారు ఒక వెండిరూకనైనను రొట్టెముక్కనైనను సంపా దించుకొనవలెనని అతనియొద్దకు వచ్చి దండముపెట్టి–నేను రొట్టెముక్క తినునట్లుగా దయచేసి యాజకుల ఉద్యోగములలో ఒకదానియందు నన్ను ఉంచుమని అతని వేడుకొందురు

36. ayithē nee yiṇṭivaarilō shēshin̄chinavaaru oka veṇḍirookanainanu roṭṭemukkanainanu sampaa din̄chukonavalenani athaniyoddhaku vachi daṇḍamupeṭṭi–nēnu roṭṭemukka thinunaṭlugaa dayachesi yaajakula udyōgamulalō okadaaniyandu nannu un̄chumani athani vēḍukonduru


Shortcut Links
1 సమూయేలు - 1 Samuel : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
ఆదికాండము - Genesis | నిర్గమకాండము - Exodus | లేవీయకాండము - Leviticus | సంఖ్యాకాండము - Numbers | ద్వితీయోపదేశకాండము - Deuteronomy | యెహోషువ - Joshua | న్యాయాధిపతులు - Judges | రూతు - Ruth | 1 సమూయేలు - 1 Samuel | 2 సమూయేలు - 2 Samuel | 1 రాజులు - 1 Kings | 2 రాజులు - 2 Kings | 1 దినవృత్తాంతములు - 1 Chronicles | 2 దినవృత్తాంతములు - 2 Chronicles | ఎజ్రా - Ezra | నెహెమ్యా - Nehemiah | ఎస్తేరు - Esther | యోబు - Job | కీర్తనల గ్రంథము - Psalms | సామెతలు - Proverbs | ప్రసంగి - Ecclesiastes | పరమగీతము - Song of Solomon | యెషయా - Isaiah | యిర్మియా - Jeremiah | విలాపవాక్యములు - Lamentations | యెహెఙ్కేలు - Ezekiel | దానియేలు - Daniel | హోషేయ - Hosea | యోవేలు - Joel | ఆమోసు - Amos | ఓబద్యా - Obadiah | యోనా - Jonah | మీకా - Micah | నహూము - Nahum | హబక్కూకు - Habakkuk | జెఫన్యా - Zephaniah | హగ్గయి - Haggai | జెకర్యా - Zechariah | మలాకీ - Malachi | మత్తయి - Matthew | మార్కు - Mark | లూకా - Luke | యోహాను - John | అపో. కార్యములు - Acts | రోమీయులకు - Romans | 1 కోరింథీయులకు - 1 Corinthians | 2 కోరింథీయులకు - 2 Corinthians | గలతియులకు - Galatians | ఎఫెసీయులకు - Ephesians | ఫిలిప్పీయులకు - Philippians | కొలొస్సయులకు - Colossians | 1 థెస్సలొనీకయులకు - 1 Thessalonians | 2 థెస్సలొనీకయులకు - 2 Thessalonians | 1 తిమోతికి - 1 Timothy | 2 తిమోతికి - 2 Timothy | తీతుకు - Titus | ఫిలేమోనుకు - Philemon | హెబ్రీయులకు - Hebrews | యాకోబు - James | 1 పేతురు - 1 Peter | 2 పేతురు - 2 Peter | 1 యోహాను - 1 John | 2 యోహాను - 2 John | 3 యోహాను - 3 John | యూదా - Judah | ప్రకటన గ్రంథం - Revelation |

Explore Parallel Bibles
21st Century KJV | A Conservative Version | American King James Version (1999) | American Standard Version (1901) | Amplified Bible (1965) | Apostles' Bible Complete (2004) | Bengali Bible | Bible in Basic English (1964) | Bishop's Bible | Complementary English Version (1995) | Coverdale Bible (1535) | Easy to Read Revised Version (2005) | English Jubilee 2000 Bible (2000) | English Lo Parishuddha Grandham | English Standard Version (2001) | Geneva Bible (1599) | Hebrew Names Version | Hindi Bible | Holman Christian Standard Bible (2004) | Holy Bible Revised Version (1885) | Kannada Bible | King James Version (1769) | Literal Translation of Holy Bible (2000) | Malayalam Bible | Modern King James Version (1962) | New American Bible | New American Standard Bible (1995) | New Century Version (1991) | New English Translation (2005) | New International Reader's Version (1998) | New International Version (1984) (US) | New International Version (UK) | New King James Version (1982) | New Life Version (1969) | New Living Translation (1996) | New Revised Standard Version (1989) | Restored Name KJV | Revised Standard Version (1952) | Revised Version (1881-1885) | Revised Webster Update (1995) | Rotherhams Emphasized Bible (1902) | Tamil Bible | Telugu Bible (BSI) | Telugu Bible (WBTC) | The Complete Jewish Bible (1998) | The Darby Bible (1890) | The Douay-Rheims American Bible (1899) | The Message Bible (2002) | The New Jerusalem Bible | The Webster Bible (1833) | Third Millennium Bible (1998) | Today's English Version (Good News Bible) (1992) | Today's New International Version (2005) | Tyndale Bible (1534) | Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible (1537) | Updated Bible (2006) | Voice In Wilderness (2006) | World English Bible | Wycliffe Bible (1395) | Young's Literal Translation (1898) | Telugu Bible Verse by Verse Explanation | పరిశుద్ధ గ్రంథ వివరణ | Telugu Bible Commentary |

Support & Donate Us | Google Play Store | సజీవ వాహిని - Sajeeva Vahini 2009-2022. info@sajeevavahini.com
Sajeeva Vahini, Hyderabad & Chennai, India. SajeevaVahini.org Email: , . Whatsapp: 8898 318 318 or call us: +918898318318
Content on this website is prepared manually by Sajeeva Vahini, India. Our Content is free and open to use for any kind of distrubution. We request to carry a physical bible to churches rather than using bible on mobile or tablets. Please email any information for any suspected content/audio subject to piracy/copyright act on this website can be considered/removed. Which can help us to improve better. Note: we dont have any data/content related to Life Way Study Bible as a part of Sajeeva Vahini Notes or Verse Explanations.