ఆదికాండము 15:18
Share
ఆ దినమందే యెహోవా ఐగుప్తు నది మొదలుకొని గొప్ప నదియైన యూఫ్రటీసు నది వరకు ఈ దేశమును, అనగా
Telugu
Aadikandamu 15:18
Share
aa dinamandhe yehovaa aigupthu nadhi modalukoni goppa nadhiyaina yoophrateesu nadhivaraku ee dheshamunu, anagaa
Telugu English lo
Genesis 15:18
Share
On that day the LORD made a covenant with Abram and said, "To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the Euphrates--
English NIV
उत्पत्ति 15:18
Share
उसी दिन यहोवा ने अब्राम के साथ यह वाचा बान्धी, कि मि के महानद से लेकर परात नाम बड़े नद तक जितना देश है,
Hindi
ஆதியாகமம் 15:18
Share
அந்நாளிலே கர்த்தர் ஆபிராமோடே உடன்படிக்கைபண்ணி, எகிப்தின் நதிதுவக்கி ஐபிராத்து நதி என்னும் பெரிய நதிமட்டுமுள்ளதும்,
Tamil
ഉല്പത്തി 15:18
Share
അന്നു യഹോവ അബ്രാമിനോടു ഒരു നിയമം ചെയ്തുനിന്റെ സന്തതിക്കു ഞാന് മിസ്രയീംനദി തുടങ്ങി ഫ്രാത്ത് നദിയായ മഹാനദിവരെയുള്ള ഈ ദേശത്തെ,
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 15:18
Share
ಅದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಕರ್ತನು ಅಬ್ರಾಮನ ಸಂಗಡ ಒಡಂಬಡಿಕೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡು--ಐಗುಪ್ತದ ನದಿಯಿಂದ ಮಹಾನದಿಯಾದ ಯೂಫ್ರೇಟೀಸ್ ನದಿಯ ವರೆಗೆ ವಾಸಿಸುವ
Kannada
Genesis 15:18
Share
On the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, "Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the River Euphrates:
English KJV