ఆదికాండము 23:13
Share
సరేకాని నా మనవి ఆలకించుము. ఆ పొలమునకు వెల యిచ్చెదను; అది నాయొద్ద పుచ్చుకొనిన యెడల మృతిబొందిన నా భార్యను పాతి పెట్టెదనని ఆ దేశ ప్రజలకు వినబడు నట్లు ఎఫ్రోనుతో చెప్పెను.
Telugu
Aadikandamu 23:13
Share
sarekaani naa manavi aalakinchumu. aa polamunaku vela yicchedanu; adhi naayoddha puchukoninayedala mruthibondina naa bhaaryanu paathi pettedhanani aa dhesha prajalaku vinabadu natlu ephronuthoo cheppenu.
Telugu English lo
Genesis 23:13
Share
and he said to Ephron in their hearing, "Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so that I can bury my dead there."
English NIV
उत्पत्ति 23:13
Share
और उनके सुनते हुए एप्रोन से कहा, यदि तू ऐसा चाहे, तो मेरी सुन : उस भूमि का जो दाम हो, वह मैं देना चाहता हूं; उसे मुझ से ले ले, तब मैं अपने मुर्दे को वहां गाडूंगा।
Hindi
ஆதியாகமம் 23:13
Share
தேசத்து ஜனங்கள் கேட்க, எப்பெரோனை நோக்கி: கொடுக்க உமக்கு மனதானால் என் வார்த்தையைக் கேளும்; நிலத்தின் விலையைத் தருகிறேன்; என் கையில் அதை வாங்கிக்கொள்ளும்; அப்பொழுது என்னிடத்திலிருக்கிற பிரேதத்தை அவ்விடத்தில் அடக்கம்பண்ணுவேன் என்றான்.
Tamil
ഉല്പത്തി 23:13
Share
ദേശത്തിലെ ജനം കേള്ക്കെ അവന് എഫ്രോനോടുദയ ചെയ്തു കേള്ക്കേണം; നിലത്തിന്റെ വില ഞാന് നിനക്കു തരുന്നതു എന്നോടു വാങ്ങേണം; എന്നാല് ഞാന് മരിച്ചവളെ അവിടെ അടക്കം ചെയ്യും എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 23:13
Share
ಅವನು ದೇಶದ ಜನರು ಕೇಳುವಂತೆ ಎಫ್ರೋನನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನೀನು ನನಗೆ ಕೊಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳು; ನಾನು ಹೊಲದ ಕ್ರಯವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತೇನೆ; ಅದನ್ನು ನನ್ನಿಂದ ತಕ್ಕೋ, ಆಗ ನನ್ನ ಹೆಂಡತಿಯ ಶವವನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಹೂಣಿಡುವೆನು ಅಂದನು.
Kannada
Genesis 23:13
Share
And he spoke unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, "But if thou wilt give it, I pray thee, hear me. I will give thee money for the field. Take it from me, and I will bury my dead there."
English KJV