ఆదికాండము 24:47
Share
అప్పుడు నేను - నీవు ఎవరి కుమార్తెవని యడిగినందుకు ఆమె - మిల్కా నాహోరునకు కనిన కుమారుడగు బెతూయేలు కుమార్తెనని చెప్పినప్పుడు, నే నామె ముక్కుకు కమ్మియును ఆమె చేతుల కడియములను పెట్టి
Telugu
Aadikandamu 24:47
Share
appudu nenu-neevu evari kumaarthevani yadiginanduku aame-milkaa naahorunaku kanina kumaarudagu bethooyelu kumaarthenani cheppinappudu, ne naame mukkuku kammiyunu aame chethula kadiyamulanu petti
Telugu English lo
Genesis 24:47
Share
"I asked her,`Whose daughter are you?- "She said,`The daughter of Bethuel son of Nahor, whom Milcah bore to him.- "Then I put the ring in her nose and the bracelets on her arms,
English NIV
उत्पत्ति 24:47
Share
तब मैं ने उस से पूछा, कि तू किस की बेटी है ? और उस ने कहा, मैं तो नाहोर के जन्माए मिल्का के पुत्रा बतूएल की बेटी हूं : तब मैं ने उसकी नाक में वह नत्थ, और उसके हाथों में वे कंगन पहिना दिए।
Hindi
ஆதியாகமம் 24:47
Share
அப்பொழுது: நீ யாருடைய மகள் என்று அவளைக் கேட்டேன்; அதற்கு அவள்: நான் மில்க்காள் நாகோருக்குப் பெற்ற குமாரனாகிய பெத்துவேலின் மகள் என்றாள்; அப்பொழுது அவளுக்குக் காதணியையும், அவள் கைகளிலே கடகங்களையும் போட்டு;
Tamil
ഉല്പത്തി 24:47
Share
ഞാന് അവളോടുനീ ആരുടെ മകള് എന്നു ചോദിച്ചതിന്നു അവള്മില്ക്കാ നാഹോറിന്നു പ്രസവിച്ച മകനായ ബെഥൂവേലിന്റെ മകള് എന്നു പറഞ്ഞു. ഞാന് അവളുടെ മൂക്കിന്നു മൂകൂത്തിയും കൈകള്ക്കു വളയും ഇട്ടു.
Malayalam
ಆದಿಕಾಂಡ 24:47
Share
ನಾನು ಆಕೆಗೆ--ನೀನು ಯಾರ ಮಗಳು ಎಂದು ಕೇಳಿದೆನು. ಅದಕ್ಕವಳು--ನಾಹೋರ ನಿಗೆ ಮಿಲ್ಕಳು ಹೆತ್ತ ಮಗನಾದ ಬೆತೊವೇಲನ ಮಗಳು ಅಂದಳು. ಆಗ ನಾನು ಆಕೆಗೆ ವಾಲೆಯನ್ನೂ ಕೈಗಳಿಗೆ ಕಡಗಗಳನ್ನೂ ಇಟ್ಟು
Kannada
Genesis 24:47
Share
And I asked her and said, `Whose daughter art thou? And she said, `The daughter of Bethuel, Nahors son, whom Milcah bore unto him; and I put the earring upon her face and the bracelets upon her hands.
English KJV