2 దినవృత్తాంతములు 16:8
Share
బహు విస్తారమైన రథము లును గుఱ్ఱపు రౌతులునుగల కూషీయులును లూబీయులును గొప్ప దండై వచ్చిరిగదా? అయినను నీవు యెహోవాను నమ్ముకొనినందున ఆయన వారిని నీచేతి కప్పగించెను.
Telugu
2 Dinavruthanthamulu 16:8
Share
bahu visthaaramaina rathamu lunu gurrapu rauthulunugala koosheeyulunu loobeeyulunu goppa dandai vachirigadaa? Ayinanu neevu yehovaanu nammukoninanduna aayana vaarini neechethi kappaginchenu.
Telugu English lo
2 Chronicles 16:8
Share
Were not the Cushites and Libyans a mighty army with great numbers of chariots and horsemen? Yet when you relied on the LORD, he delivered them into your hand.
English NIV
2 इतिहास 16:8
Share
क्या कूशियों और लूबियों की सेना बड़ी न थी, और क्या उस में बहुत ही रथ, और सवार न थे? तौभी तू ने यहोवा पर भरोसा रखा था, इस कारण उस ने उनको तेरे हाथ में कर दिया।
Hindi
2 நாளாகமம் 16:8
Share
மிகவும் ஏராளமான இரதங்களும் குதிரை வீரருமுள்ள எத்தியோப்பியரும் லூபியரும் மகா சேனையாயிருந்தார்கள் அல்லவா? நீர் கர்த்தரைச் சார்ந்து கொண்டபோதோவெனில், அவர்களை உமது கையில் ஒப்புக்கொடுத்தாரே.
Tamil
2 ദിനവൃത്താന്തം 16:8
Share
കൂശ്യരും ലൂബ്യരും അനവധി രഥങ്ങളോടും കുതിരച്ചേവകരോടും കൂടിയ ഒരു മഹാസൈന്യമായിരുന്നില്ലയോ? എന്നാല് നീ യഹോവയില് ആശ്രയിക്കകൊണ്ടു അവന് അവരെ നിന്റെ കയ്യില് ഏല്പിച്ചുതന്നു.
Malayalam
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 16:8
Share
ಕೂಷಿಯರೂ ಲೂಬ್ಯರೂ ಮಹಾಸೈನ್ಯವಲ್ಲವೋ? ಅವರ ಸಂಗಡ ಅನೇಕ ರಥಗಳೂ ರಾಹುತರೂ ಇದ್ದರಲ್ಲವೇ? ಆಗ ನೀನು ಕರ್ತನ ಮೇಲೆ ಆತುಕೊಂಡದ್ದರಿಂದ ಆತನು ಅವರನ್ನು ನಿನ್ನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಒಪ್ಪಿಸಿದ್ದನು.
Kannada
2 Chronicles 16:8
Share
Were not the Ethiopians and the Lubims a huge host with very many chariots and horsemen? Yet, because thou didst rely on the LORD, He delivered them into thine hand.
English KJV