2 దినవృత్తాంతములు 24:22
Share
ఈ ప్రకారము రాజైన యోవాషు జెకర్యా తండ్రియైన యెహోయాదా తనకు చేసిన ఉప కారమును మరచినవాడై అతని కుమారుని చంపించెను; అతడు చనిపోవునప్పుడుయెహోవా దీని దృష్టించి దీనిని విచారణలోనికి తెచ్చునుగాక యనెను.
Telugu
2 Dinavruthanthamulu 24:22
Share
ee prakaaramu raajaina yovaashu jekaryaa thandriyaina yehoyaadaa thanaku chesina upa kaaramunu marachinavaadai athani kumaaruni champinchenu; athadu chanipovunappuduyehovaa deeni drushtinchi deenini vichaaranaloniki techunugaaka yanenu.
Telugu English lo
2 Chronicles 24:22
Share
King Joash did not remember the kindness Zechariah-s father Jehoiada had shown him but killed his son, who said as he lay dying, "May the LORD see this and call you to account."
English NIV
2 इतिहास 24:22
Share
यों राजा योआश ने वह प्रीति भूलकर जो यहोयादा ने उस से की थी, उसके पुत्रा को घात किया। और मरते समय उस ने कहा यहोवा इस पर दृष्टि करके इसका लेखा ले।
Hindi
2 நாளாகமம் 24:22
Share
அப்படியே அவனுடைய தகப்பனாகிய யோய்தா தனக்குச் செய்த தயையை ராஜாவாகிய யோவாஸ் நினையாமல் அவனுடைய குமாரனைக் கொன்று போட்டான்; இவன் சாகும்போது: கர்த்தர் அதைப் பார்ப்பார், அதைக் கேட்பார் என்றான்.
Tamil
2 ദിനവൃത്താന്തം 24:22
Share
അങ്ങനെ യോവാശ്രാജാവു അവന്റെ അപ്പനായ യെഹോയാദാ തനിക്കു ചെയ്ത ദയ ഔര്ക്കാതെ അവന്റെ മകനെ കൊന്നുകളഞ്ഞു; അവന് മരിക്കുമ്പോള്യഹോവ നോക്കി ചോദിച്ചുകൊള്ളട്ടെ എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 24:22
Share
ಹಾಗೆಯೇ ಇವನ ತಂದೆಯಾದ ಯೆಹೋಯಾದನು ತನಗೆ ತೋರಿಸಿದ ಕೃಪೆಯನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡದೆ ಅರಸನಾದ ಯೆಹೋವಾಷನು ಅವನ ಮಗನನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿದನು. ಇವನು ಸಾಯುವಾಗ--ಕರ್ತನು ನೋಡಿ ವಿಚಾರಿಸಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Kannada
2 Chronicles 24:22
Share
Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, "The LORD look upon it, and require it."
English KJV