2 దినవృత్తాంతములు 34:13
Share
మరియు బరువులు మోయు వారిమీదను, ప్రతివిధమైన పని జరిగించువారిమీదను ఆ లేవీయులు పైవిచారణకర్త లుగా నియమింపబడిరి. మరియు లేవీయులలో లేఖకులును పరిచారకులును ద్వారపాలకులు నైనవారు ఆయా పనులమీద నియమింపబడిరి.
Telugu
2 Dinavruthanthamulu 34:13
Share
mariyu baruvulu moyu vaarimeedanu, prathividhamaina pani jariginchuvaarimeedanu aa leveeyulu paivichaaranakartha lugaa niyamimpabadiri. Mariyu leveeyulalo lekhakulunu parichaarakulunu dvaarapaalakulu nainavaaru aayaa panulameeda niyamimpabadiri.
Telugu English lo
2 Chronicles 34:13
Share
had charge of the labourers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and doorkeepers.
English NIV
2 इतिहास 34:13
Share
फिर वे बोझियों के अधिकारी थे और भांति भांति की सेवकाई और काम चलानेवाले थे, और कुछ लेवीय मुंशी सरदार और दरबान थे।
Hindi
2 நாளாகமம் 34:13
Share
அவர்கள் சுமைகாரரை விசாரிக்கிறவர்களாயும், பற்பல வேலைகளைச் செய்கிறவர்கள் எல்லாரையும் கண்காணிக்கிறவர்களாயும் இருந்தார்கள்; லேவியரில் இன்னும் சிலர் கணக்கரும் மணியக்காரரும் வாசற்காவலாளருமாயிருந்தார்கள்.
Tamil
2 ദിനവൃത്താന്തം 34:13
Share
അവര് ചുമട്ടുകാര്ക്കും അതതു വേല ചെയ്യുന്ന എല്ലാ പണിക്കാര്ക്കും മേല്വിചാരകന്മാരായിരുന്നു; ലേവ്യരില് ചിലര് എഴുത്തുകാരും ഉദ്യോഗസ്ഥന്മാരും വാതില്കാവല്ക്കാരും ആയിരുന്നു.
Malayalam
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 34:13
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಹೊರೆಗಾರರ ಮೇಲೆಯೂ ಬೇರೆ ಬೇರೆ ಸೇವೆಯ ಕೆಲಸವನ್ನು ಮಾಡುವವರ ಮೇಲೆಯೂ ಅವರು ವಿಚಾರಕರಾಗಿದ್ದರು. ಲೇವಿಯವರಲ್ಲಿ ಕೆಲವರು ರಾಯಸದವರೂ ಯಜಮಾನರೂ ದ್ವಾರಪಾಲಕರೂ ಆಗಿದ್ದರು.
Kannada
2 Chronicles 34:13
Share
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all who wrought the work in any manner of service; and of the Levites there were scribes and officers and doorkeepers.
English KJV