2 దినవృత్తాంతములు 5:9
Share
వాటి కొనలు గర్భాలయము ఎదుట కనబడునంత పొడవుగా ఆ దండెలుంచ బడెను గాని అవి బయటికి కనబడలేదు. నేటి వరకు అవి అచ్చటనే యున్నవి.
Telugu
2 Dinavruthanthamulu 5:9
Share
vaati konalu garbhaalayamu eduta kanabadunantha podavugaa aa dandeluncha badenu gaani avi bayatiki kanabadaledu. Neti varaku avi acchatane yunnavi.
Telugu English lo
2 Chronicles 5:9
Share
These poles were so long that their ends, extending from the ark, could be seen from in front of the inner sanctuary, but not from outside the Holy Place; and they are still there today.
English NIV
2 इतिहास 5:9
Share
डणडे तो इतने लम्बे थे, कि उनके सिरे सन्दूक से निकले हुए भीतरी कोठरी के साम्हने देख पड़ते थे, परन्तु बाहर से वे दिखई न पड़ते थे। वे आज के दिन तक वहीं हैं।
Hindi
2 நாளாகமம் 5:9
Share
பெட்டியிலிருக்கிற தண்டுகளின் முனைகள் சந்நிதி ஸ்தலத்திற்கு முன்னே காணப்படத்தக்கதாய் அந்தத் தண்டுகளை இழுத்தார்கள்; புறம்பே அவைகள் காணப்படவில்லை; அது இந்நாள்வரைக்கும் அங்கே இருக்கிறது.
Tamil
2 ദിനവൃത്താന്തം 5:9
Share
തണ്ടുകള് നീണ്ടിരിക്കയാല് തണ്ടുകളുടെ അറ്റങ്ങള് അന്തര്മ്മന്ദിരത്തിന്നു മുമ്പില് പെട്ടകത്തെ കവിഞ്ഞു കാണും എങ്കിലും പുറത്തുനിന്നു കാണുകയില്ല; അവ ഇന്നുവരെ അവിടെ ഉണ്ടു.
Malayalam
2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 5:9
Share
ಆಗ ಕೋಲುಗಳ ಕೊನೆಗಳು ದೈವೋಕ್ತಿಯ ಮುಂದೆ ಮಂಜೂಷದಿಂದ ಕಾಣಲ್ಪಡುವ ಹಾಗೆ ಕೋಲುಗಳನ್ನು ಎಳಕೊಂಡರು. ಆದರೆ ಅವು ಹೊರಗೆ ಕಾಣಲ್ಪಡಲಿಲ್ಲ. ಅದು ಅಲ್ಲಿ ಇಂದಿನ ವರೆಗೂ ಇರು ತ್ತದೆ.
Kannada
2 Chronicles 5:9
Share
And they drew out the staves of the ark so that the ends of the staves were seen from the ark in front of the oracle; but hey were not seen outside. And they are there unto this day.
English KJV