నెహెమ్యా 5:16
Share
ఇదియుగాక నేను ఈ గోడపని చేయగా నా పనివారును ఆ పనిచేయుచు వచ్చిరి.
Telugu
Nehemiya 5:16
Share
idiyugaaka nenu ee godapani cheyagaa naa panivaarunu aa panicheyuchu vachiri.
Telugu English lo
Nehemiah 5:16
Share
Instead, I devoted myself to the work on this wall. All my men were assembled there for the work; we did not acquire any land.
English NIV
नहेम्याह 5:16
Share
फिर मैं शहरपनाह के काम में लिपटा रहा, और हम लोगों ने कुछ भूमि मोल न ली; और मेरे सब सेवक काम करने के लिये वहां इकट्ठे रहते थे।
Hindi
நெகேமியா 5:16
Share
ஒரு வயலையாவது நாங்கள் கொள்ளவில்லை; அந்த அலங்கத்தின் வேலையிலே முயன்று நின்றேன்; என் வேலைக்காரரனைவரும் கூட்டமாய் அந்த வேலைக்குக் கூடிவந்தார்கள்.
Tamil
നെഹെമ്യാവു 5:16
Share
ഞാന് ഈ മതിലിന്റെ വേലയില് തന്നേ ഉറ്റിരുന്നു; ഞങ്ങള് ഒരു നിലവും വിലെക്കു വാങ്ങിയില്ല; എന്റെ ഭൃത്യന്മാര് ഒക്കെയും ഈ വേലയില് ചേര്ന്നു പ്രവര്ത്തിച്ചുപോന്നു.
Malayalam
ನೆಹೆಮಿಯ 5:16
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ನಾನು ಈ ಗೋಡೆಯ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಯಾಗಿದ್ದೆನು. ನಾವು ಭೂಮಿಯನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಸೇವಕರೆಲ್ಲರು ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಕೂಡಿ ಬಂದರು.
Kannada
Nehemiah 5:16
Share
Yea, also I continued in the work of this wall, neither bought we any land; and all my servants were gathered thither for the work.
English KJV