నెహెమ్యా 8:3
Share
నీటి గుమ్మము ఎదుటనున్న మైదానములో ఉదయము మొదలుకొని మధ్యాహ్నమువరకు నిలుచున్న ఆ స్త్రీ పురుషులకును, తెలివితో వినగలవారికందరికిని చదివి వినిపించుచు వచ్చెను, ఆ జనులందరును ధర్మశాస్త్ర గ్రంథమును శ్రద్ధతో వినిరి
Telugu
Nehemiya 8:3
Share
neeti gummamu edutanunna maidaanamulo udayamu modalukoni madhyaahnamuvaraku niluchunna aa stree purushulakunu, telivithoo vinagalavaarikandarikini chadhivi vinipinchuchu vacchenu, aa janulandarunu dharmashaastra granthamunu shraddhathoo viniri
Telugu English lo
Nehemiah 8:3
Share
He read it aloud from daybreak till noon as he faced the square before the Water Gate in the presence of the men, women and others who could understand. And all the people listened attentively to the Book of the Law.
English NIV
नहेम्याह 8:3
Share
और वह उसकी बातें भोर से दो पहर तक उस चौक के साम्हने जो जलफाटक के साम्हने था, क्या स्त्री, क्या पुरूष और सब समझने वालों को पढ़कर सुनाता रहा; और लोग व्यवस्था की पुस्तक पर कान लगाए रहे।
Hindi
நெகேமியா 8:3
Share
தண்ணீர் வாசலுக்கு முன்னான வீதிக்கு எதிரேயிருந்து காலமே தொடங்கி மத்தியானமட்டும் புருஷருக்கும் ஸ்திரீகளுக்கும், கேட்டு அறியத்தக்க மற்றவர்களுக்கும் முன்பாக அதை வாசித்தான்; சகல ஜனங்களும் நியாயப்பிரமாண புஸ்தகத்திற்குக் கவனமாய்ச் செவிகொடுத்தார்கள்.
Tamil
നെഹെമ്യാവു 8:3
Share
നീര്വ്വാതിലിന്നെതിരെയുള്ള വിശാലസ്ഥലത്തുവെച്ചു രാവിലെതുടങ്ങി ഉച്ചവരെ പുരുഷന്മാരും സ്ത്രീകളും ഗ്രഹിപ്പാന് പ്രാപ്തിയുള്ള എല്ലാവരും കേള്ക്കെ ന്യായപ്രമാണ പുസ്തകം വായിച്ചു; സര്വ്വജനവും ശ്രദ്ധിച്ചു കേട്ടു.
Malayalam
ನೆಹೆಮಿಯ 8:3
Share
ಎಜ್ರನು ನ್ಯಾಯ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬಂದು ನೀರಿನ ಬಾಗಲ ಮುಂಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಬೀದಿಯಲ್ಲಿ ಸ್ತ್ರೀ ಪುರುಷರ ಮುಂದೆಯೂ ಗ್ರಹಿಕೆಯುಳ್ಳ ಎಲ್ಲರ ಮುಂದೆಯೂ ಬೆಳಗಿನಿಂದ ಮಧ್ಯಾಹ್ನದ ವರೆಗೆ ಓದಿದನು. ಜನರೆ ಲ್ಲರೂ ನ್ಯಾಯಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಟ್ಟರು.
Kannada
Nehemiah 8:3
Share
And he read therein before the street that was before the Water Gate from the morning until midday, before the men and the women and those who could understand; and the ears of all the people were attentive unto the Book of the Law.
English KJV