ఎస్తేరు 6:12
Share
తరువాత మొర్దెకై రాజు గుమ్మమునొద్దకు వచ్చెను; అయితే హామాను తల కప్పుకొని దుఃఖించుచు తన యింటికి త్వరగా వెళ్లి పోయెను.
Telugu
Estheru 6:12
Share
tharuvaatha mordekai raaju gummamunoddhaku vacchenu; ayithe haamaanu thala kappukoni duḥkhinchuchu thana yintiki tvaragaa velli poyenu.
Telugu English lo
Esther 6:12
Share
Afterwards Mordecai returned to the king-s gate. But Haman rushed home, with his head covered, in grief,
English NIV
एस्तेर 6:12
Share
तब मोर्दकै तो राजभवन के फाटक में लौट गया परन्तु हामान शोक करता हुआ और सिर ढांपे हुए झट अपने घर को गया।
Hindi
எஸ்தர் 6:12
Share
பின்பு மொர்தெகாய் ராஜாவின் அரமனைவாசலுக்குத் திரும்பி வந்தான்; ஆமானோவென்றால் சஞ்சலப்பட்டு முக்காடிட்டுக்கொண்டு தன் வீட்டுக்குத் தீவிரித்துப்போனான்.
Tamil
എസ്ഥേർ 6:12
Share
മൊര്ദ്ദെഖായി രാജാവിന്റെ വാതില്ക്കല് മടങ്ങിവന്നു. ഹാമാനോ ദുഃഖിതനായി തലമൂടിയുംകൊണ്ടു വേഗത്തില് വീട്ടിലേക്കു പോയി.
Malayalam
ಎಸ್ತೇರಳು 6:12
Share
ಮೊರ್ದೆಕೈ ಅರಮನೆಯ ಬಾಗಲಿಗೆ ತಿರಿಗಿ ಬಂದನು. ಆದರೆ ಹಾಮಾನನು ದುಃಖಪಟ್ಟು ತಲೆ ಯನ್ನು ಮುಚ್ಚಿಕೊಂಡು ತನ್ನ ಮನೆಗೆ ತೀವ್ರವಾಗಿ ಹೋದನು.
Kannada
Esther 6:12
Share
And Mordecai came again to the kings gate. But Haman hastened to his house, mourning and having his head covered.
English KJV