ఎస్తేరు 9:13
Share
ఎస్తేరు రాజవైన తమకు సమ్మతమైనయెడల ఈ దినము జరిగిన చొప్పున షూషను నందున్న యూదులు రేపును చేయునట్లుగాను, హామానుయొక్క పదిమంది కుమారులు ఉరికొయ్యమీద ఉరితీయింపబడు నట్లుగాను సెలవియ్యుడనెను.
Telugu
Estheru 9:13
Share
estheru raajavaina thamaku sammathamainayedala ee dinamu jarigina choppuna shooshanu nandunna yoodulu repunu cheyunatlugaanu, haamaanuyokka padhimandi kumaarulu urikoyyameeda uritheeyimpabadu natlugaanu selaviyyudanenu.
Telugu English lo
Esther 9:13
Share
"If it pleases the king," Esther answered, "give the Jews in Susa permission to carry out this day-s edict tomorrow also, and let Haman-s ten sons be hanged on gallows."
English NIV
एस्तेर 9:13
Share
एस्तेर ने कहा, यदि राजा को स्वीकार हो तो शूशन के यहूदियों को आज की नाई कल भी करने की आज्ञा दी जाए, और हामान के दसों पुत्रा फांसी के खम्भें पर लटकाए जाएं।
Hindi
எஸ்தர் 9:13
Share
அப்பொழுது எஸ்தர்: ராஜாவுக்குச் சித்தமாயிருந்தால், இன்றையதினத்துக் கட்டளையின்படியே சூசானிலிருக்கிற யூதர் நாளையதினமும் செய்யவும், ஆமானின் பத்துக் குமாரரின் உடலையும் தூக்குமரத்தில் தூக்கிப்போடவும் உத்தரவாக வேண்டும் என்றாள்.
Tamil
എസ്ഥേർ 9:13
Share
അങ്ങനെ ചെയ്തുകൊള്വാന് രാജാവു കല്പിച്ചു ശൂശനില് തീര്പ്പു പരസ്യമാക്കി; ഹാമാന്റെ പത്തു പുത്രന്മാരെ അവര് തൂക്കിക്കളഞ്ഞു.
Malayalam
ಎಸ್ತೇರಳು 9:13
Share
ಅದಕ್ಕೆ ಎಸ್ತೇರಳು--ಅರಸನಿಗೆ ಸಮ್ಮತಿಯಾದರೆ ಇಂದಿನ ಆಜ್ಞೆಯ ಪ್ರಕಾರ ನಾಳಿನ ದಿವಸವೂ ಶೂಷನಿನಲ್ಲಿ ಮಾಡಲು ಯೆಹೂದ್ಯರಿಗೆ ಅಪ್ಪಣೆ ಆಗಲಿ; ಮತ್ತು ಹಾಮಾನನ ಹತ್ತು ಮಂದಿ ಮಕ್ಕಳು ಗಲ್ಲಿಗೆ ಹಾಕಲ್ಪಡಲಿ ಅಂದಳು.
Kannada
Esther 9:13
Share
Then said Esther, "If it please the king, let it be granted to the Jews who are in Shushan to do tomorrow also according unto this days decree, and let Hamans ten sons be hanged upon the gallows."
English KJV