కీర్తనల గ్రంథము 2:2
Share
మనము వారి కట్లు తెంపుదము రండి వారి పాశములను మనయొద్ద నుండి పారవేయుదము రండి అని చెప్పుకొనుచు
Telugu
Keerthanalu 2:2
Share
manamu vaari katlu tempudamu randivaari paashamulanu manayoddha nundi paaraveyudamu randi ani cheppukonuchu
Telugu English lo
Psalms 2:2
Share
The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the LORD and against his Anointed One.
English NIV
भजन संहिता 2:2
Share
यहोवा के और उसके अभिषिक्त के विरूद्ध पृथ्वी के राजा मिलकर, और हाकिम आपस में सम्मति करके कहते हैं, कि
Hindi
சங்கீதம் 2:2
Share
கர்த்தருக்கு விரோதமாகவும், அவர் அபிஷேகம்பண்ணினவருக்கு விரோதமாகவும், பூமியின் இராஜாக்கள் எழும்பி நின்று, அதிகாரிகள் ஏகமாய் ஆலோசனைபண்ணி:
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 2:2
Share
യഹോവെക്കും അവന്റെ അഭിഷിക്തന്നും വിരോധമായി ഭൂമിയിലെ രാജാക്കന്മാര് എഴുന്നേല്ക്കുയും അധിപതികള് തമ്മില് ആലോചിക്കയും ചെയ്യുന്നതു
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 2:2
Share
ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧ ವಾಗಿಯೂ ಆತನ ಅಭಿಷಕ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿಯೂ ಭೂರಾಜರು ನಿಂತುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ; ಪ್ರಭುಗಳು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಆಲೋಚಿಸುತ್ತಾರೆ.
Kannada
Psalms 2:2
Share
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD and against His Anointed, saying,
English KJV