కీర్తనల గ్రంథము 2:5
Share
ఆయన ఉగ్రుడై వారితో పలుకును ప్రచండ కోపముచేత వారిని తల్లడింపజేయును
Telugu
Keerthanalu 2:5
Share
aayana ugrudai vaarithoo palukunu prachanda kopamuchetha vaarini thalladimpajeyunu
Telugu English lo
Psalms 2:5
Share
Then he rebukes them in his anger and terrifies them in his wrath, saying,
English NIV
भजन संहिता 2:5
Share
तब वह उन से क्रोध करके बातें करेगा, और क्रोध में कहकर उन्हें घबरा देगा, कि
Hindi
சங்கீதம் 2:5
Share
அப்பொழுது அவர் தமது கோபத்திலே அவர்களோடே பேசுவார். தமது உக்கிரத்திலே அவர்களைக் கலங்கப்பண்ணுவார்.
Tamil
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 2:5
Share
അന്നു അവന് കോപത്തോടെ അവരോടു അരുളിച്ചെയ്യും; ക്രോധത്തോടെ അവരെ ഭ്രമിപ്പിക്കും.
Malayalam
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 2:5
Share
ಆಗ ಆತನು ತನ್ನ ಕೋಪದಿಂದ ಅವರ ಸಂಗಡ ಮಾತನಾಡುವನು; ತನ್ನ ಕೋಪಾವೇಶದಿಂದ ಅವ ರನ್ನು ಕಳವಳಪಡಿಸುವನು.
Kannada
Psalms 2:5
Share
Then shall He speak unto them in His wrath, and vex them in His sore displeasure:
English KJV