నిర్గమకాండము 23:19
Share
నీ భూమి ప్రథమ ఫలములో మొదటివాటిని దేవుడైన యెహోవా మందిరమునకు తేవలెను. మేకపిల్లను దాని తల్లిపాలతో ఉడకబెట్టకూడదు.
Telugu
Nirgamakandamu 23:19
Share
nee bhoomi prathama phalamulo modativaatini dhevudaina yehovaa mandiramunaku thevalenu. Mekapillanu daani thallipaalathoo udakabettakoodadu.
Telugu English lo
Exodus 23:19
Share
"Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. "Do not cook a young goat in its mother-s milk.
English NIV
निर्गमन 23:19
Share
अपनी भूमि की पहिली उपज का पहिला भाग अपने परमेश्वर यहोवा के भवन में ले आना। बकरी का बच्चा उसकी माता के दूध में न पकाना।।
Hindi
யாத்திராகமம் 23:19
Share
உன் நிலத்தில் முதல் விளைச்சல்களின் முதற் கனியை உன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய ஆலயத்துக்குக் கொண்டுவருவாயாக; வெள்ளாட்டுக்குட்டியை அதின் தாயின் பாலிலே சமைக்கவேண்டாம்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 23:19
Share
നിന്റെ ഭൂമിയുടെ ആദ്യവിളവുകളിലെ പ്രഥമഫലം നിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയുടെ ആലയത്തില് കൊണ്ടുവരേണം. ആട്ടിന് കുട്ടിയെ തള്ളയുടെ പാലില് പാകം ചെയ്യരുതു.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 23:19
Share
ನಿನ್ನ ಭೂಮಿಯ ಪ್ರಥಮ ಫಲಗಳಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ನೆಯದನ್ನು ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನ ಆಲಯಕ್ಕೆ ತರ ಬೇಕು. ಮೇಕೆಯ ಮರಿಯನ್ನು ತಾಯಿಯ ಹಾಲಿನಲ್ಲಿ ಬೇಯಿಸಬಾರದು.
Kannada
Exodus 23:19
Share
"The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. "Thou shalt not boil a kid in his mothers milk.
English KJV