నిర్గమకాండము 3:3
Share
అప్పుడు మోషే - ఆ పొద యేల కాలిపోలేదో నేను ఆ తట్టు వెళ్లి యీ గొప్పవింత చూచెదననుకొనెను.
Telugu
Nirgamakandamu 3:3
Share
appudu moshe-aa poda yela kaalipoledo nenu aa thattu velli yee goppavintha chuchedhananukonenu.
Telugu English lo
Exodus 3:3
Share
So Moses thought, "I will go over and see this strange sight-- why the bush does not burn up."
English NIV
निर्गमन 3:3
Share
तब मूसा ने सोचा, कि मैं उधर फिरके इस बड़े अचम्भे को देखूंगा, कि वह झाड़ी क्यों नहीं जल जाती।
Hindi
யாத்திராகமம் 3:3
Share
அப்பொழுது மோசே: இந்த முட்செடி வெந்துபோகாதிருக்கிறது என்ன, நான் கிட்டப்போய் இந்த அற்புதக்காட்சியைப் பார்ப்பேன் என்றான்.
Tamil
പുറപ്പാടു് 3:3
Share
മുള്പടര്പ്പു വെന്തുപോകാതിരിക്കുന്ന ഈ വലിയ കാഴ്ച എന്തെന്നു ഞാന് ചെന്നു നോക്കട്ടെ എന്നു മോശെ പറഞ്ഞു.
Malayalam
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 3:3
Share
ಆಗ ಮೋಶೆಯು--ನಾನು ಹೋಗಿ ಆ ಪೊದೆಯು ಯಾಕೆ ಸುಡದೆ ಇರುವದೆಂಬ ಆಶ್ಚರ್ಯ ವನ್ನು ನೋಡುವೆನು ಅಂದನು.
Kannada
Exodus 3:3
Share
And Moses said, "I will now turn aside and see this great sight, why the bush is not burnt."
English KJV