సామెతలు 29:1
Share
ఎన్నిసారులు గద్దించినను లోబడనివాడు మరి తిరుగులేకుండ హఠాత్తుగా నాశనమగును.
Telugu
Saamethalu 29:1
Share
ennisaarulu gaddinchinanu lobadanivaadu mari thirugulekunda hathaatthugaa naashanamagunu.
Telugu English lo
Proverbs 29:1
Share
A man who remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed--without remedy.
English NIV
नीतिवचन 29:1
Share
जो बार बार डांटे जाने पर भी हठ करता है, वह अचानक नाश हो जाएगा और उसका कोई भी उपाय काम न आएगा।
Hindi
நீதிமொழிகள் 29:1
Share
அடிக்கடி கடிந்து கொள்ளப்பட்டும் தன் பிடரியைக் கடினப்படுத்துகிறவன் சகாயமின்றிச் சடிதியில் நாசமடைவான்.
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 29:1
Share
കൂടക്കൂടെ ശാസന കേട്ടിട്ടും ശാഠ്യം കാണിക്കുന്നവന് നീക്കുപോക്കില്ലാതെ പെട്ടെന്നു നശിച്ചുപോകും.
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 29:1
Share
ಅನೇಕ ಸಲ ಗದರಿಸಲ್ಪಟ್ಟರೂ ಬಗ್ಗದಕುತ್ತಿಗೆಯವನು ಏಳದ ಹಾಗೆ ಫಕ್ಕನೆ ಮುರಿದು ಬೀಳುವನು.
Kannada
Proverbs 29:1
Share
He that, being often reproved, stiffeneth his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
English KJV