సామెతలు 30:26
Share
చిన్న కుందేళ్లు బలములేని జీవులు అయినను అవి పేటు సందులలో నివాసములు కల్పించుకొనును.
Telugu
Saamethalu 30:26
Share
chinna kundhellu balamuleni jeevulu ayinanu avi petu sandulalo nivaasamulu kalpinchukonunu.
Telugu English lo
Proverbs 30:26
Share
conies are creatures of little power, yet they make their home in the crags;
English NIV
नीतिवचन 30:26
Share
शापान बली जाति नहीं, तौभी उनकी मान्दें पहाड़ों पर होती हैं;
Hindi
நீதிமொழிகள் 30:26
Share
சத்துவமற்ற ஜெந்துவாயிருந்தும், தங்கள் வீட்டைக் கன்மலையிலே தோண்டிவைக்கும் குழிமுசல்களும்,
Tamil
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 30:26
Share
കുഴിമുയല് ശക്തിയില്ലാത്ത ജാതി എങ്കിലും അതു പാറയില് പാര്പ്പിടം ഉണ്ടാക്കുന്നു.
Malayalam
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30:26
Share
ಮೊಲಗಳು ಬಲಹೀನವಾದ ಜಾತಿಯಾಗಿದ್ದರೂ ಅವು ಬಂಡೆಗಳಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಮನೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳು ತ್ತವೆ.
Kannada
Proverbs 30:26
Share
the conies are but a feeble folk, yet they make their houses in the rocks;
English KJV