ప్రసంగి 10:12
Share
జ్ఞానునినోటిమాటలు ఇంపుగా ఉన్నవి, అయితే బుద్ధిహీనుని నోరు వానినే మింగివేయును.
Telugu
Prasangi 10:12
Share
gnaanuninotimaatalu impugaa unnavi, ayithe buddhiheenuni noru vaanine mingiveyunu.
Telugu English lo
Ecclesiastes 10:12
Share
Words from a wise man-s mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.
English NIV
सभोपदेशक 10:12
Share
बुद्धिमान के वचनों के कारण अनुग्रह होता है, परन्तु मूर्ख अपने वचनों के द्वारा नाश होते हैं।
Hindi
பிரசங்கி 10:12
Share
ஞானியினுடைய வாய்மொழிகள் தயையுள்ளவைகள்; மூடனுடைய உதடுகளோ அவனையே விழுங்கும்.
Tamil
സഭാപ്രസംഗി 10:12
Share
ജ്ഞാനിയുടെ വായിലെ വാക്കു ലാവണ്യമുള്ളതു; മൂഢന്റെ അധരമോ അവനെത്തന്നേ നശിപ്പിക്കും.
Malayalam
ಪ್ರಸಂಗಿ 10:12
Share
ಜ್ಞಾನಿಯ ಬಾಯಿಮಾತುಗಳು ಆನಂದಕರವಾಗಿವೆ; ಮೂರ್ಖನ ತುಟಿಗಳು ಅವನನ್ನೇ ನುಂಗಿಬಿಡುತ್ತವೆ.
Kannada
Ecclesiastes 10:12
Share
The words of a wise mans mouth are gracious, but the lips of a fool will swallow himself up;
English KJV