ప్రసంగి 5:9
Share
ఏ దేశములో రాజు భూమివిషయమై శ్రద్ధ పుచ్చుకొనునో ఆ దేశమునకు సర్వవిషయములయందు మేలు కలుగును.
Telugu
Prasangi 5:9
Share
e dheshamulo raaju bhoomivishayamai shraddha puchukonuno aa dheshamunaku sarvavishayamulayandu melu kalugunu.
Telugu English lo
Ecclesiastes 5:9
Share
The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.
English NIV
सभोपदेशक 5:9
Share
भूमि की उपज सब के लिये है, वरन खेती से राजा का भी काम निकलता है।
Hindi
பிரசங்கி 5:9
Share
பூமியில் விளையும் பலன் யாவருக்குமுரியது; ராஜாவும் வயலின் பலனால் ஆதரிக்கப்படுகிறான்.
Tamil
സഭാപ്രസംഗി 5:9
Share
കൃഷിതല്പരനായിരിക്കുന്ന ഒരു രാജാവു ദേശത്തിന്നു എല്ലാറ്റിലും ഉപകാരമായിരിക്കും.
Malayalam
ಪ್ರಸಂಗಿ 5:9
Share
ಇದಲ್ಲದೆ ಭೂಮಿಯ ಲಾಭವು ಎಲ್ಲರಿಗೂ ಇದೆ; ಭೂಮಿಯಿಂದಲೇ ಅರಸನಿಗೆ ಸೇವೆ ಯಾಗುತ್ತದೆ.
Kannada
Ecclesiastes 5:9
Share
Moreover the profit of the earth is for all; the king himself is served by the field.
English KJV