పరమగీతము 5:14
Share
అతని కరములు తార్షీషు రత్నభూషితమైన స్వర్ణగోళమువలె ఉన్నవి అతని కాయము నీలరత్నఖచితమైన విచిత్రమగు దంతపుపనిగా కనబడుచున్నది.
Telugu
Paramageethamulu 5:14
Share
athani karamulu thaarsheeshu ratnabhooshithamaina svarnagolamuvale unnavi athani kaayamu neelaratnakhachithamaina vichitramagu danthapupanigaa kanabaduchunnadhi.
Telugu English lo
Song of Songs 5:14
Share
His arms are rods of gold set with chrysolite. His body is like polished ivory decorated with sapphires.
English NIV
श्रेष्ठगीत 5:14
Share
उसके हाथ फीरोजा जड़े हुए सोने के किवाड़ हैं। उसका शरीर नीलम के फूलों से जड़े हुए हाथीदांत का काम है।
Hindi
உன்னதப்பாட்டு 5:14
Share
அவர் கரங்கள் படிகப்பச்சை பதித்த பொன்வளையல்களைப்போலிருக்கிறது; அவர் அங்கம் இந்திரநீல இரத்தினங்கள் இழைத்த பிரகாசமான யானைத் தந்தத்தைப்போலிருக்கிறது.
Tamil
ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം 5:14
Share
അവന്റെ കൈകള് ഗോമേദകം പതിച്ചിരിക്കുന്ന സ്വര്ണ്ണനാളങ്ങള്; അവന്റെ ഉദരം നീലരത്നം പതിച്ച ദന്ത നിര്മ്മിതം.
Malayalam
ಪರಮ ಗೀತ 5:14
Share
ಅವನ ಕೈಗಳು ಬೆರುಲ್ಲಗಳಿಂದ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಬಂಗಾರದ ಉಂಗುರಗಳಾಗಿವೆ. ಅವನ ಮೈ ನೀಲಗಳಿಂದ ಖಚಿಸ ಲ್ಪಟ್ಟ ಹೊಳೆಯುವ ದಂತದ ಹಾಗೆ ಅದೆ.
Kannada
Song of Songs 5:14
Share
His hands are as gold rings set with the beryl; his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.
English KJV