పరమగీతము 7:8
Share
తాళవృక్షము నెక్కుదుననుకొంటిని దాని శాఖలను పట్టుకొందుననుకొంటిని నీ కుచములు ద్రాక్షగెలలవలె నున్నవి. నీ శ్వాసవాసన జల్దరుఫల సువాసనవలె నున్నది.
Telugu
Paramageethamulu 7:8
Share
thaalavrukshamu nekkudunanukontini daani shaakhalanu pattukondunanukontini nee kuchamulu draakshagelalavale nunnavi. nee shvaasavaasana jaldaruphala suvaasanavale nunnadhi.
Telugu English lo
Song of Songs 7:8
Share
I said, "I will climb the palm tree; I will take hold of its fruit." May your breasts be like the clusters of the vine, the fragrance of your breath like apples,
English NIV
श्रेष्ठगीत 7:8
Share
मैं ने कहा, मैं इस खजूर पर चढ़कर उसकी डालियों को पकडूंगा। तेरी छातियां अंगूर के गुच्छे हो, और तेरी श्वास का सुगन्ध सेबों के समान हो,
Hindi
உன்னதப்பாட்டு 7:8
Share
நான் பனைமரத்திலேறி, அதின் மடல்களைப் பிடிப்பேன் என்றேன்; இப்பொழுதும் உன் ஸ்தனங்கள் திராட்சக்குலைகள்போலவும், உன் மூக்கின் வாசனை கிச்சிலிப்பழங்கள்போலவும் இருக்கிறது.
Tamil
ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം 7:8
Share
നിന്റെ ശരീരാകൃതി പനയോടും നിന്റെ സ്തനങ്ങള് മുന്തിരിക്കുലയോടും ഒക്കുന്നു!
Malayalam
ಪರಮ ಗೀತ 7:8
Share
ನಾನು ಖರ್ಜೂರದ ಮರದ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿ ಅದರ ಗರಿಗಳನ್ನು ಹಿಡುಕೊಳ್ಳುವೆ ಅಂದುಕೊಂಡೆನು. ಇದಲ್ಲದೆ ಈಗ ನಿನ್ನ ಸ್ತನಗಳು ದ್ರಾಕ್ಷೇ ಗೊಂಚಲು ಗಳ ಹಾಗೆಯೂ ನಿನ್ನ ಮೂಗಿನ ವಾಸನೆಯು ಸೇಬುಹಣ್ಣಿನ ಹಾಗೆಯೂ ಇರುವವು.
Kannada
Song of Songs 7:8
Share
I said, `I will go up to the palm tree; I will take hold of the boughs thereof. Now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples.
English KJV