పరమగీతము 8:1
Share
నా తల్లియొద్ద స్తన్యపానము చేసిన యొక సహోదరుని వలె నీవు నాయెడలనుండిన నెంతమేలు! అప్పుడు నేను బయట నీకు ఎదురై ముద్దులిడుదును ఎవరును నన్ను నిందింపరు.
Telugu
Paramageethamulu 8:1
Share
naa thalliyoddha sthanyapaanamu chesina yoka sahodaruni vale neevu naayedalanundina nenthamelu! Appudu nenu bayata neeku edurai muddulidudunu evarunu nannu nindimparu.
Telugu English lo
Song of Songs 8:1
Share
If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother-s breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no-one would despise me.
English NIV
श्रेष्ठगीत 8:1
Share
भला होता कि तू मेरे भाई के समान होता, जिस ने मेरी माता की छातियों से दूध पिया! तब मैं तुझे बाहर पाकर तेरा चुम्बन लेती, और कोई मेरी निन्दा न करता।
Hindi
உன்னதப்பாட்டு 8:1
Share
ஆ, நீர் என் தாயின் பால்குடித்த என் சகோதரனைப்போலிருந்தீரானால், நான் உம்மை வெளியிலே சந்தித்து முத்தமிடுவேன்; என்னை நிந்திக்கவுமாட்டார்கள்.
Tamil
ഉത്തമ ഗീതം ഉത്തമഗീതം 8:1
Share
നീ എന്റെ അമ്മയുടെ മുലകുടിച്ച സഹോദരന് ആയിരുന്നുവെങ്കില്! ഞാന് നിന്നെ വെളിയില് കണ്ടു ചുംബിക്കുമായിരുന്നു; ആരും എന്നെ നിന്ദിക്കയില്ലായിരുന്നു.
Malayalam
ಪರಮ ಗೀತ 8:1
Share
ನೀನು ನನ್ನ ತಾಯಿಯ ಸ್ತನಗಳನ್ನು ಕುಡಿದ ನನ್ನ ಸಹೋದರನ ಹಾಗೆ ಇದ್ದರೆ ಎಷ್ಟೋ ಉತ್ತಮ! ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಹೊರಗೆ ಕಂಡರೆ ನಿನಗೆ ಮುದ್ದಿಡುವೆನು; ಹೌದು, (ಜನರು) ನನ್ನನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸರು.
Kannada
Song of Songs 8:1
Share
"O, that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! When I should find thee outside, I would kiss thee; yea, I should not be despised.
English KJV