యిర్మియా 27:19
Share
బబులోను రాజైన నెబుకద్రెజరు యెరూషలేములోనుండి యెహోయాకీము కుమారుడైన యెకోన్యాను యూదా యెరూషలేముల ప్రధానుల నందరిని బబులోనునకు చెరగా తీసికొనిపోయినప్పుడు
Telugu
Yirmiya 27:19
Share
babulonu raajaina nebukadrejaru yerooshalemulonundi yehoyaakeemu kumaarudaina yekonyaanu yoodhaa yerooshalemula pradhaanula nandarini babulonunaku cheragaa theesikonipoyinappudu
Telugu English lo
Jeremiah 27:19
Share
For this is what the LORD Almighty says about the pillars, the Sea, the movable stands and the other furnishings that are left in this city,
English NIV
यिर्मयाह 27:19
Share
क्योंकि सेनाओं का यहोवा यों कहता है कि जो खम्भे और पीतल की नान्द, गंगाल और कुर्सियां और और पात्रा इस नगर में रह गए हैं,
Hindi
எரேமியா 27:19
Share
பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சார் யோயாக்கீமின் குமாரனாகிய எகொனியா என்னும் யூதாவின் ராஜாவையும், யூதாவிலும் எருசலேமிலிருந்த பெரியோர் அனைவரையும் எருசலேமிலிருந்து பாபிலோனுக்குச் சிறைபிடித்துக்கொண்டுபோகையில்,
Tamil
യിരേമ്യാവു 27:19
Share
For thus saith the LORD of hosts concerning the pillars, and concerning the sea, and concerning the bases, and concerning the residue of the vessels that remain in this city,
English KJV