యిర్మియా 6:10
Share
విందురని నేనెవరితో మాటలాడెదను? ఎవరికి సాక్ష్య మిచ్చెదను? వారు వినుటకు తమ మనస్సు సిద్ధపరచుకొనరు గనుక వినలేకపోయిరి. ఇదిగో వారు యెహోవా వాక్యమందు సంతోషము లేనివారై దాని తృణీకరింతురు.
Telugu
Yirmiya 6:10
Share
vindurani nenevarithoo maatalaadedanu? Evariki saakshya micchedanu? Vaaru vinutaku thama manassu siddhaparachukonaru ganuka vinalekapoyiri. Idigo vaaru yehovaa vaakyamandu santhooshamu lenivaarai daani truneekarinthuru.
Telugu English lo
Jeremiah 6:10
Share
To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed so that they cannot hear. The word of the LORD is offensive to them; they find no pleasure in it.
English NIV
यिर्मयाह 6:10
Share
मैं किस से बोलूं और किसको चिताकर कहूं कि वे मानें? देख, ये ऊंचा सुनते हैं, वे ध्यान भी नहीं दे सकते; देख, यहोवा के वचन की वे निन्दा करते और उसे नहीं चाहते हैं।
Hindi
எரேமியா 6:10
Share
அவர்கள் கேட்கும்படி நான் யாரோடே பேசி எச்சரிப்பேன்? அவர்களுடைய செவி விருத்தசேதனமில்லாதது; அவர்கள் கேட்கமாட்டார்கள்; கர்த்தருடைய வசனம் அவர்களுக்கு நிந்தையாயிருக்கிறது; அதின்மேல் அவர்களுக்கு விருப்பமில்லை.
Tamil
യിരേമ്യാവു 6:10
Share
അവര് കേള്പ്പാന് തക്കവണ്ണം ഞാന് ആരോടു സംസാരിച്ചു സാക്ഷീകരിക്കേണ്ടു? അവരുടെ ചെവിക്കു പരിച്ഛേദന ഇല്ലായ്കയാല് ശ്രദ്ധിപ്പാന് അവര്ക്കും കഴികയില്ല; യഹോവയുടെ വചനം അവര്ക്കും നിന്ദയായിരിക്കുന്നു; അവര്ക്കും അതില് ഇഷ്ടമില്ല.
Malayalam
ಯೆರೆಮಿಯ 6:10
Share
ಆಮೇಲೆ ಬಂದು ನನ್ನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಈ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಮುಂದೆ ನಿಂತು ಕೊಂಡು--ನಾವು ಈ ಅಸಹ್ಯವಾದವುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಒಪ್ಪಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದೇವೆಂದು ಹೇಳು ವಿರೋ?
Kannada
Jeremiah 6:10
Share
To whom shall I speak and give warning, that they may hear? Behold, their ear is uncircumcised and they cannot hearken; behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it.
English KJV