లేవీయకాండము 14:35
Share
ఆ యింటి యజమానుడు యాజకునియొద్దకు వచ్చినా యింటిలో కుష్ఠుపొడ వంటిది నాకు కనబడెనని అతనికి తెలియ చెప్పవలెను.
Telugu
Levikandamu 14:35
Share
aa yinti yajamaa nudu yaajakuniyoddhaku vachinaa yintilo kushthupoda vantidi naaku kanabadenani athaniki teliya cheppavalenu.
Telugu English lo
Leviticus 14:35
Share
the owner of the house must go and tell the priest,`I have seen something that looks like mildew in my house.-
English NIV
लैव्यव्यवस्था 14:35
Share
तो जिसका वह घर हो वह आकर याजक को बता दे, कि मुझे ऐसा देख पड़ता है कि घर में मानों कोई व्याधि है।
Hindi
லேவியராகமம் 14:35
Share
அந்த வீட்டிற்கு உடையவன் வந்து, வீட்டிலே தோஷம் வந்திருக்கிறதாகத் தோன்றுகிறது என்று ஆசாரியனுக்கு அறிவிக்கக்கடவன்.
Tamil
ലേവ്യപുസ്തകം 14:35
Share
അപ്പോള് വീട്ടിലുള്ള സകലവും അശുദ്ധമാകാതിരിപ്പാന് പുരോഹിതന് വടു നോക്കേണ്ടതിന്നു ചെല്ലുംമുമ്പെ വീടു ഒഴിച്ചിടുവാന് കല്പിക്കേണം; പിന്നെ പുരോഹിതന് വീടു നോക്കുവാന് അകത്തു ചെല്ലേണം.
Malayalam
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 14:35
Share
ಆ ಮನೆ ಯವನು ಯಾಜಕನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು--ನನ್ನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಧಿಯಿರುವ ಹಾಗೆ ನನಗೆ ಕಾಣುತ್ತದೆ ಎಂದು ಹೇಳಬೇಕು.
Kannada
Leviticus 14:35
Share
and he that owneth the house shall come and tell the priest, saying, `It seemeth to me there is, as it were, a plague in the house,
English KJV