లేవీయకాండము 3:9
Share
ఆ సమాధాన బలి పశువుయొక్క క్రొవ్వును ముడ్డిపూస మొదలుకొని క్రొవ్విన తోక అంతటిని ఆంత్రములలోని క్రొవ్వును ఆంత్రములమీది క్రొవ్వు అంతటిని
Telugu
Levikandamu 3:9
Share
aa samaadhaana bali pashuvuyokka krovvunu muddipoosa modalukoni krovvina thooka anthatini aantramulaloni krovvunu aantramulameedi krovvu anthatini
Telugu English lo
Leviticus 3:9
Share
From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,
English NIV
लैव्यव्यवस्था 3:9
Share
और मेलबलि में से चरबी को यहोवा के लिये हवन करे, अर्थात् उसकी चरबी भरी मोटी पूंछ को वह रीढ़ के पास से अलग करे, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है,
Hindi
லேவியராகமம் 3:9
Share
பின்பு அவன் சமாதானபலியிலே அதின் கொழுப்பையும், நடுவெலும்பிலிருந்து எடுத்த முழு வாலையும், குடல்களை மூடிய கொழுப்பையும் அவைகளின்மேல் இருக்கிற கொழுப்பு முழுவதையும்,
Tamil
ലേവ്യപുസ്തകം 3:9
Share
അവന് സമാധാനയാഗത്തില്നിന്നു അതിന്റെ മേദസ്സും തടിച്ചവാല് മുഴുവനും - ഇതു തണ്ടെല്ലിങ്കല് നിന്നു പറിച്ചുകളയേണം - കുടല് പൊതിഞ്ഞിരിക്കുന്ന മേദസ്സും കുടലിന്മേലുള്ള സകലമേദസ്സും
Malayalam
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 3:9
Share
ಅದರ ಇಡೀ ಹಿಂಭಾಗವನ್ನೂ ಕೊಬ್ಬನ್ನೂ ಅವನು ಬೆನ್ನೆಲುಬಿನಿಂದ ತೆಗೆದು ಕರುಳುಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚುವ ಕೊಬ್ಬನ್ನೂ ಕರುಳು ಗಳ ಮೇಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಕೊಬ್ಬನ್ನೂ
Kannada
Leviticus 3:9
Share
And he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone: and the fat that covereth the inwards and all the fat that is upon the inwards,
English KJV