లేవీయకాండము 7:15
Share
సమాధాన బలిగా తాను అర్పించు కృతజ్ఞతాబలి పశువును అర్పించు దినమే దాని మాంసమును తినవలెను; దానిలోనిది ఏదియు మరునాటికి ఉంచుకొనకూడదు.
Telugu
Levikandamu 7:15
Share
samaadhaana baligaa thaanu arpinchu kruthagnathaabali pashuvunu arpinchu diname daani maansamunu thinavalenu; daanilonidi ediyu marunaatiki unchukonakoodadu.
Telugu English lo
Leviticus 7:15
Share
The meat of his fellowship offering of thanksgiving must be eaten on the day it is offered; he must leave none of it till morning.
English NIV
लैव्यव्यवस्था 7:15
Share
और उस धन्यवादवाले मेलबलि का मांस बलिदान चढ़ाने के दिन ही खाया जाए; उस में से कुछ भी भोर तक शेष न रह जाए।
Hindi
லேவியராகமம் 7:15
Share
சமாதானபலியாகிய ஸ்தோத்திரபலியின் மாம்சமானது செலுத்தப்பட்ட அன்றைத்தினமே புசிக்கப்படவேண்டும்; அதில் ஒன்றும் விடியற்காலமட்டும் வைக்கப்படலாகாது.
Tamil
ലേവ്യപുസ്തകം 7:15
Share
എന്നാല് സ്തോത്രമായുള്ള സമാധാനയാഗത്തിന്റെ മാംസം, അര്പ്പിക്കുന്ന ദിവസത്തില് തന്നേ തിന്നേണം; അതില് ഒട്ടും പ്രഭാതംവരെ ശേഷിപ്പിക്കരുതു.
Malayalam
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7:15
Share
ಉಪಕಾರಸ್ತುತಿಗಾಗಿ ಅವನ ಸಮಾಧಾನ ಬಲಿಯ ಯಜ್ಞದ ಮಾಂಸವನ್ನು ಅರ್ಪಿ ಸಲ್ಪಟ್ಟ ದಿನವೇ ತಿನ್ನಬೇಕು; ಅವನು ಅದರಲ್ಲಿ ಬೆಳಗಿನ ವರೆಗೆ ಯಾವದನ್ನೂ ಉಳಿಸಬಾರದು.
Kannada
Leviticus 7:15
Share
And the flesh of the sacrifice of his peace offerings for thanksgiving shall be eaten the same day that it is offered; he shall not leave any of it until the morning.
English KJV