లేవీయకాండము 7:20
Share
ఒకడు తనకు అపవిత్రత కలిగియుండగా యెహోవాకు అర్పించు సమాధానబలి పశువుమాంసములో కొంచెమైనను తినినయెడల వాడు ప్రజలలోనుండి కొట్టివేయబడును.
Telugu
Levikandamu 7:20
Share
okadu thanaku apavitratha kaligiyundagaa yeho vaaku arpinchu samaadhaanabali pashuvumaansamulo konche mainanu thininayedala vaadu prajalalonundi kottiveya badunu.
Telugu English lo
Leviticus 7:20
Share
But if anyone who is unclean eats any meat of the fellowship offering belonging to the LORD, that person must be cut off from his people.
English NIV
लैव्यव्यवस्था 7:20
Share
परन्तु जो अशुद्ध होकर यहोवा के मेलबलि के मांस में से कुछ खाए वह अपने लोगों में से नाश किया जाए।
Hindi
லேவியராகமம் 7:20
Share
ஒருவன் தீட்டுள்ளவனாயிருக்கையில் கர்த்தருடைய சமாதானபலியின் மாம்சத்தைப் புசித்தால், அவன் தன் ஜனத்தாரில் இராதபடிக்கு அறுப்புண்டுபோவான்.
Tamil
ലേവ്യപുസ്തകം 7:20
Share
എന്നാല് അശുദ്ധി തന്റെ മേല് ഇരിക്കുമ്പോള് ആരെങ്കിലും യഹോവേക്കുള്ള സമാധാനയാഗങ്ങളുടെ മാംസം തിന്നാല് അവനെ അവന്റെ ജനത്തില്നിന്നു ഛേദിച്ചുകളയേണം.
Malayalam
ಯಾಜಕಕಾಂಡ 7:20
Share
ಯಾವನಾದರೂ ಅಶುದ್ಧನಾಗಿದ್ದು ಕರ್ತ ನಿಗೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಸಮಾಧಾನ ಬಲಿಗಳ ಯಜ್ಞದ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುವನೋ ಅವನು ತನ್ನ ಜನರಿಂದ ತೆಗೆಯಲ್ಪಡಬೇಕು.
Kannada
Leviticus 7:20
Share
But the soul that eateth of the flesh of the sacrifice of peace offerings that pertain unto the LORD, having his uncleanness upon him, even that soul shall be cut off from his people.
English KJV