సంఖ్యాకాండము 22:16
Share
వారు బిలామునొద్దకు వచ్చి అతనితోనీవు దయచేసి నాయొద్దకు వచ్చుటకు ఏమియు అడ్డము చెప్పకుము.
Telugu
Sankhyakandamu 22:16
Share
vaaru bilaamunoddhaku vachi athanithooneevu dayachesi naayoddhaku vachutaku emiyu addamu cheppakumu.
Telugu English lo
Numbers 22:16
Share
They came to Balaam and said: "This is what Balak son of Zippor says: Do not let anything keep you from coming to me,
English NIV
गिनती 22:16
Share
उन्हों ने बिलाम के पास आकर कहा, कि सिप्पोर का पुत्रा बालाक यों कहता है, कि मेरे पास आने से किसी कारण नाह न कर;
Hindi
எண்ணாகமம் 22:16
Share
அவர்கள் பிலேயாமிடத்தில் போய், அவனை நோக்கி: சிப்போரின் குமாரனாகிய பாலாக் எங்களை அனுப்பி: நீர் என்னிடத்தில் வருவதற்குத் தடைபடவேண்டாம்;
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 22:16
Share
അവര് ബിലെയാമിന്റെ അടുക്കല് വന്നു അവനോടുഎന്റെ അടുക്കല് വരുന്നതിന്നു മുടക്കം ഒന്നും പറയരുതേ.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22:16
Share
ಅವರು ಬಿಳಾಮನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿ ದ್ದೇನಂದರೆ--ಚಿಪ್ಪೋರನ ಮಗನಾದ ಬಾಲಾಕನು ಹೀಗೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ--ನೀನು ದಯಮಾಡಿ ನನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬರುವದಕ್ಕೆ ಯಾವದೂ ಅಡ್ಡಿಮಾಡಬಾರದು.
Kannada
Numbers 22:16
Share
And they came to Balaam and said to him, "Thus saith Balak the son of Zippor: `Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me;
English KJV