సంఖ్యాకాండము 22:41
Share
మరునాడు బాలాకు బిలామును తోడు కొనిపోయి, బయలుయొక్క ఉన్నత స్థలములమీదనుండి జనులను చివరవరకు చూడవలెనని అతనిని అచ్చోట ఎక్కించెను.
Telugu
Sankhyakandamu 22:41
Share
marunaadu baalaaku bilaamunu thoodu konipoyi, bayaluyokka unnatha sthalamulameedanundi janulanu chivaravaraku choodavalenani athanini acchoota ekkinchenu.
Telugu English lo
Numbers 22:41
Share
The next morning Balak took Balaam up to Bamoth Baal, and from there he saw part of the people.
English NIV
गिनती 22:41
Share
बिहान को बालाक बिलाम को बालू के ऊंचे स्थानों पर चढ़ा ले गया, और वहां से उसको सब इस्त्राएली लोग दिखाई पड़े।।
Hindi
எண்ணாகமம் 22:41
Share
மறுநாள் காலமே பாலாக் பிலேயாமைக் கூட்டிக்கொண்டு, அவனைப் பாகாலுடைய மேடுகளில் ஏறப்பண்ணினான்; அவ்விடத்திலிருந்து பிலேயாம் ஜனத்தின் கடைசிப் பாளயத்தைப் பார்த்தான்.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 22:41
Share
പിറ്റെന്നാള് ബാലാക് ബിലെയാമിനെ ബാമോത്ത്-ബാലിലേക്കു കൂട്ടിക്കൊണ്ടുപോയി; അവിടെനിന്നു അവന് ജനത്തിന്റെ ഒരു അറ്റം കണ്ടു.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 22:41
Share
ಮರುದಿವಸದಲ್ಲಿ ಬಾಲಾಕನು ಬಿಳಾಮನನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ಬಾಳನ ಎತ್ತರವಾದ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಹತ್ತಿಸಿದನು; ಅಲ್ಲಿಂದ ಅವನು ಜನರ ಕಡೇ ಭಾಗವನ್ನು ನೋಡಿದನು.
Kannada
Numbers 22:41
Share
And it came to pass on the morrow that Balak took Balaam and brought him up into the high places of Baal, that thence he might see the utmost part of the people.
English KJV