సంఖ్యాకాండము 29:21
Share
విధి ప్రకారముగా వాటి వాటి లెక్కచొప్పున, ఆ కోడెలతోను పొట్టేళ్లతోను గొఱ్ఱె పిల్లలతోను వాటి నైవేద్యమును పానార్పణములను
Telugu
Sankhyakandamu 29:21
Share
vidhi prakaaramugaa vaati vaati lekkachoppuna, aa kodelathoonu pottellathoonu gorra pillalathoonu vaati naivedyamunu paanaarpanamulanu
Telugu English lo
Numbers 29:21
Share
With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
English NIV
गिनती 29:21
Share
और बछड़ों, और मेढ़ों, और भेड़ के बच्चों के साथ उनके अन्नबलि और अर्घ, उनकी गिनती के अनुसार, और नियम के अनुसार चढ़ाना।
Hindi
எண்ணாகமம் 29:21
Share
காளைகளும் ஆட்டுக்கடாக்களும் ஆட்டுக்குட்டிகளும் இருக்கிற இலக்கத்திற்குத்தக்கதாக முறைமையின்படி அவைகளின் போஜனபலியையும், அவைகளின் பானபலிகளையும்,
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 29:21
Share
അവയുടെ ഭോജനയാഗവും പാനീയയാഗങ്ങളും കാള, ആട്ടുകൊറ്റന് , കുഞ്ഞാടു എന്നിവയുടെ എണ്ണംപോലെയും നിയമംപോലെയും ആയിരിക്കേണം.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 29:21
Share
ಹೋರಿ ಗಳಿಗೆ ಟಗರುಗಳಿಗೆ ಮತ್ತು ಕುರಿಮರಿಗಳಿಗೆ ಅವುಗಳ ಲೆಕ್ಕದ ಪದ್ಧತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಅವುಗಳ ಆಹಾರ ಪಾನಗಳ ಅರ್ಪಣೆಗಳನ್ನೂ
Kannada
Numbers 29:21
Share
and their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner;
English KJV