సంఖ్యాకాండము 6:10
Share
ఎనిమిదవ దినమున అతడు రెండు తెల్లగువ్వలనైనను రెండు పావురపు పిల్లల నైనను ప్రత్యక్షపు గుడారముయొక్క ద్వారమునొద్ద నున్న యాజకుని యొద్దకు తేవలెను.
Telugu
Sankhyakandamu 6:10
Share
enimidava dinamuna athadu rendu tellaguvvalanainanu rendu paavurapu pillala nainanu pratyakshapu gudaaramuyokka dvaaramunoddha nunna yaajakuni yoddhaku thevalenu.
Telugu English lo
Numbers 6:10
Share
Then on the eighth day he must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
English NIV
गिनती 6:10
Share
और आठवें दिन वह दो पंडुक वा कबूतरी के दो बच्चे मिलापवाले तम्बू के द्वार पर याजक के पास ले जाए,
Hindi
எண்ணாகமம் 6:10
Share
எட்டாம் நாளில் இரண்டு காட்டுப்புறாக்களையாவது இரண்டு புறாக்குஞ்சுகளையாவது ஆசரிப்புக் கூடாரவாசலில் ஆசாரியனிடத்தில் கொண்டுவரக்கடவன்.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 6:10
Share
എട്ടാം ദിവസം അവന് രണ്ടു കുറുപ്രാവിനെയോ രണ്ടു പ്രാവിന് കുഞ്ഞിനെയോ പുരോഹിതന്റെ അടുക്കല് സമാഗമനക്കുടാരത്തിന്റെ വാതില്ക്കല് കൊണ്ടുവരേണം.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 6:10
Share
ಎಂಟನೆಯ ದಿವಸದಲ್ಲಿ ಅವನು ಯಾಜಕನ ಬಳಿಗೆ ಸಭೆಯ ಗುಡಾರದ ಬಾಗಲಿಗೆ ಎರಡು ಬೆಳವಕ್ಕಿ ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲವೆ ಎರಡು ಪಾರಿವಾಳದ ಮರಿಗಳನ್ನು ತರಬೇಕು.
Kannada
Numbers 6:10
Share
And on the eighth day he shall bring two turtledoves or two young pigeons to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation;
English KJV