సంఖ్యాకాండము 7:17
Share
సమాధానబలిగా రెండు కోడెలను అయిదు పొట్టేళ్లను అయిదు మేకపోతులను ఏడాదివి అయిదు గొఱ్ఱెపిల్లలను తన అర్పణముగా తెచ్చెను. ఇది అమ్మినాదాబు కుమారుడైన నయస్సోను అర్పణము.
Telugu
Sankhyakandamu 7:17
Share
samaadhaanabaligaa rendu kodelanu ayidu pottellanu ayidu mekapothulanu edaadhivi ayidu gorrapillalanu thana arpanamugaa tecchenu. Idi ammeenaadaabu kumaarudaina nayassonu arpanamu.
Telugu English lo
Numbers 7:17
Share
and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old, to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nahshon son of Amminadab.
English NIV
गिनती 7:17
Share
और मेलबलि के लिये दो बैल, और पांच मेढ़े, और पांच बकरे, और एक एक वर्ष के पांच बकरे, और एक एक वर्ष के पांच भेड़ी के बच्चे। अम्मीनादाब के पुत्रा महशोन की यही भेंट थी।।
Hindi
எண்ணாகமம் 7:17
Share
சமாதானபலியாக இரண்டு மாடுகளும், ஐந்து ஆட்டுக்கடாக்களும், ஐந்து வெள்ளாட்டுக்கடாக்களும், ஒருவயதான ஐந்து ஆட்டுக்குட்டிகளுமே; இது அம்மினதாபின் குமாரனாகிய நகசோனின் காணிக்கை.
Tamil
സംഖ്യാപുസ്തകം 7:17
Share
രണ്ടാം ദിവസം യിസ്സാഖാരിന്റെ മക്കളുടെ പ്രഭുവായ സൂവാരിന്റെ മകന് നെഥനയേല് വഴിപാടു കഴിച്ചു.
Malayalam
ಅರಣ್ಯಕಾಂಡ 7:17
Share
ಸಮಾಧಾನದ ಅರ್ಪಣೆಗಳ ಬಲಿಗಾಗಿ ಎರಡು ಎತ್ತುಗಳೂ ಐದು ಟಗರುಗಳೂ ಐದು ಹೋತಗಳೂ ಮೊದಲನೇ ವರುಷದ ಐದು ಕುರಿಮರಿಗಳೂ. ಇದು ಅವ್ಮೆಾನಾ ದಾಬನ ಮಗನಾದ ನಹಶೋನನ ಅರ್ಪಣೆಯು.
Kannada
Numbers 7:17
Share
and for a sacrifice of peace offerings: two oxen, five rams, five hegoats, five lambs of the first year. This was the offering of Nahshon the son of Amminadab.
English KJV