మత్తయి 24:29
Share
ఆ దినముల శ్రమ ముగిసిన వెంటనే చీకటి సూర్యుని కమ్మును, చంద్రుడు కాంతిని ఇయ్యడు, ఆకాశమునుండి నక్షత్రములు రాలును, ఆకాశమందలి శక్తులు కదలింప బడును.
Telugu
Mattayi 24:29
Share
aa dinamula shrama mugisina ventane chikati sooryuni kammunu, chandrudu kaanthini iyyadu, aakaashamunundi nakshatramulu raalunu, aakaashamandali shakthulu kadalimpa badunu.
Telugu English lo
Matthew 24:29
Share
"Immediately after the distress of those days "`the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the heavenly bodies will be shaken.-
English NIV
मत्ती 24:29
Share
जहां लोथ हो, वहीं गिद्ध इकट्ठे होंगे।।
Hindi
மத்தேயு 24:29
Share
அந்நாட்களின் உபத்திரவம் முடிந்தவுடனே, சூரியன் அந்தகாரப்படும், சந்திரன் ஒளியைக் கொடாதிருக்கும், நட்சத்திரங்கள் வானத்திலிருந்து விழும், வானத்தின் சத்துவங்கள் அசைக்கப்படும்.
Tamil
മത്തായി 24:29
Share
ആ കാലത്തിലെ കഷ്ടം കഴിഞ്ഞ ഉടനെ സൂര്യന് ഇരുണ്ടുപോകും; ചന്ദ്രന് പ്രകാശം കൊടുക്കാതിരിക്കും; നക്ഷത്രങ്ങള് ആകാശത്തു നിന്നു വീഴും; ആകാശത്തിലെ ശക്തികള് ഇളകിപ്പോകും.
Malayalam
ಮತ್ತಾಯನು 24:29
Share
ಆ ಸಂಕಟದ ದಿವಸಗಳು ಮುಗಿದ ತಕ್ಷಣವೇ ಸೂರ್ಯನು ಕತ್ತಲಾಗುವನು; ಚಂದ್ರನು ತನ್ನ ಬೆಳಕು ಕೊಡದೆ ಇರುವನು; ನಕ್ಷತ್ರಗಳು ಆಕಾಶದಿಂದ ಬೀಳುವವು ಆಕಾಶದ ಶಕ್ತಿಗಳು ಕದಲಿಸಲ್ಪಡುವವು.
Kannada
Matthew 24:29
Share
"Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven and the powers of the heavens shall be shaken,
English KJV