మార్కు 10:26
Share
అందుకు వారు అత్యధికముగా ఆశ్చర్యపడి అట్లయితే ఎవడు రక్షణపొంద గలడని ఆయన నడిగిరి.
Telugu
Marku 10:26
Share
anduku vaaru atyadhikamugaa aashcharyapadi atlayithe evadu rakshanaponda galadani aayana nadigiri.
Telugu English lo
Mark 10:26
Share
The disciples were even more amazed, and said to each other, "Who then can be saved?"
English NIV
मरकुस 10:26
Share
वे बहुत ही चकित होकर आपस में कहने लगे तो फिर किस का उद्धार हो सकता है।
Hindi
மாற்கு 10:26
Share
அவர்கள் பின்னும் அதிகமாய் ஆச்சரியப்பட்டு: அப்படியானால் யார் இரட்சிக்கப்படக்கூடும் என்று தங்களுக்குள்ளே சொல்லிக்கொண்டார்கள்.
Tamil
മർക്കൊസ് 10:26
Share
അവര് ഏറ്റവും വിസ്മയിച്ചുഎന്നാല് രക്ഷപ്രാപിപ്പാന് ആര്ക്കും കഴിയും എന്നു തമ്മില് തമ്മില് പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಮಾರ್ಕನು 10:26
Share
ಅದಕ್ಕೆ ಅವರು ಮಿತಿವಿಾರಿ ಆಶ್ಚರ್ಯಪಟ್ಟು ತಮ್ಮೊಳಗೆ--ಹಾಗಾದರೆ ರಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವದು ಯಾರಿಗೆ ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ಅಂದು ಕೊಂಡರು.
Kannada
Mark 10:26
Share
And they were astonished beyond measure, saying among themselves, "Who then can be saved?"
English KJV