మార్కు 2:15
Share
అతని యింట ఆయన భోజనమునకు కూర్చుండియుండగా, సుంకరులును పాపులును అనేకులు యేసుతోను ఆయన శిష్యులతోను కూర్చుండి యుండిరి. ఇట్టివారనేకులుండిరి; వారాయనను వెంబడించు వారైరి
Telugu
Marku 2:15
Share
athani yinta aayana bhojana munaku koorchundiyundagaa, sunkarulunu paapulunu anekulu yesuthoonu aayana shishyulathoonu koorchundi yundiri. Ittivaaranekulundiri; vaaraayananu vembadinchu vaarairi.
Telugu English lo
Mark 2:15
Share
While Jesus was having dinner at Levi-s house, many tax collectors and "sinners" were eating with him and his disciples, for there were many who followed him.
English NIV
मरकुस 2:15
Share
और वह उठकर, उसके पीछे हो लिया: और वह उसके घर में भोजन करने बैठे; क्योंकि वे बहुत से थे, और उसके पीछे हो लिये थे।
Hindi
மாற்கு 2:15
Share
அப்பொழுது, அவனுடைய வீட்டிலே அவர் போஜனபந்தியிருக்கையில், அநேக ஆயக்காரரும் பாவிகளும் அவரோடுகூட வந்திருந்தபடியால், அவர்களும் இயேசுவோடும் அவர் சீஷரோடுங்கூடப் பந்தியிருந்தார்கள்.
Tamil
മർക്കൊസ് 2:15
Share
അവന് വീട്ടില് പന്തിയില് ഇരിക്കുമ്പോള് പല ചുങ്കക്കാരും പാപികളും യേശുവിനോടും അവന്റെ ശിഷ്യന്മാരോടും കൂടി പന്തിയില് ഇരുന്നു; അവനെ അനുഗമിച്ചുവന്നവര് അനേകര് ആയിരുന്നു.
Malayalam
ಮಾರ್ಕನು 2:15
Share
ಇದಾದ ಮೇಲೆ ಯೇಸು ಅವನ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಊಟಕ್ಕೆ ಕೂತಿದ್ದಾಗ ಅನೇಕ ಸುಂಕದವರೂ ಪಾಪಿಗಳೂ ಯೇಸುವಿನ ಮತ್ತು ಆತನ ಶಿಷ್ಯರ ಸಂಗಡ ಕೂತುಕೊಂಡರು; ಯಾಕಂದರೆ ಅಲ್ಲಿದ್ದ ಅನೇಕರು ಆತನನ್ನು ಹಿಂಬಾಲಿಸುತ್ತಿದ್ದರು.
Kannada
Mark 2:15
Share
And it came to pass, as Jesus sat at meat at Levis house, that many publicans and sinners sat also together with Jesus and His disciples; for there were many, and they followed Him.
English KJV