లూకా 1:9
Share
యాజక మర్యాద చొప్పున ప్రభువు ఆలయములోనికి వెళ్లి ధూపమువేయుటకు అతనికి వంతు వచ్చెను.
Telugu
Luka 1:9
Share
yaajaka maryaada choppuna prabhuvu aalayamuloniki velli dhoopamuveyutaku athaniki vanthu vacchenu.
Telugu English lo
Luke 1:9
Share
he was chosen by lot, according to the custom of the priesthood, to go into the temple of the Lord and burn incense.
English NIV
लूका 1:9
Share
तो याजकों की रीति के अनुसार उसके नाम पर चिट्ठी निकली, कि प्रभु के मन्दिर में जाकर धूप जलाए।
Hindi
லூக்கா 1:9
Share
ஆசாரிய ஊழிய முறைமையின்படி அவன் தேவாலயத்துக்குள் பிரவேசித்துத் தூபங்காட்டுகிறதற்குச் சீட்டைப் பெற்றான்.
Tamil
ലൂക്കോസ് 1:9
Share
പൌരോഹിത്യമര്യാദപ്രകാരം കര്ത്താവിന്റെ മന്ദിരത്തില് ചെന്നു ധൂപം കാട്ടുവാന് അവന്നു നറുകൂ വന്നു.
Malayalam
ಲೂಕನು 1:9
Share
ಯಾಜಕೋದ್ಯೋಗದ ಪದ್ಧತಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಅವನು ಕರ್ತನ ಆಲಯದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿ ಧೂಪವನ್ನು ಸುಡುವದು ಅವನ ಪಾಲಿಗೆ ಬಂತು.
Kannada
Luke 1:9
Share
according to the custom of the priests office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
English KJV