లూకా 2:8
Share
ఆ దేశములో కొందరు గొఱ్ఱెల కాపరులు పొలములో ఉండి రాత్రివేళ తమ మందను కాచుకొను చుండగా
Telugu
Luka 2:8
Share
aa dheshamulo kondaru gorrela kaaparulu polamulo undi raatrivela thama mandanu kaachukonu chundagaa
Telugu English lo
Luke 2:8
Share
And there were shepherds living out in the fields near by, keeping watch over their flocks at night.
English NIV
लूका 2:8
Share
और उस देश में कितने गड़ेरिये थे, जो रात को मैदान में रहकर अपने झुण्ड का पहरा देते थे।
Hindi
லூக்கா 2:8
Share
அப்பொழுது அந்த நாட்டிலே மேய்ப்பர்கள் வயல்வெளியில் தங்கி, இராத்திரியிலே தங்கள் மந்தையைக் காத்துக்கொண்டிருந்தார்கள்.
Tamil
ലൂക്കോസ് 2:8
Share
അന്നു ആ പ്രദേശത്തു ഇടയന്മാര് രാത്രിയില് ആട്ടിന് കൂട്ടത്തെ കാവല്കാത്തു വെളിയില് പാര്ത്തിരുന്നു.
Malayalam
ಲೂಕನು 2:8
Share
ಆಗ ಅದೇ ಸೀಮೆಯಲ್ಲಿ ಕುರುಬರು ಹೊಲದಲ್ಲಿದ್ದು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ತಮ್ಮ ಹಿಂಡನ್ನು ಕಾಯುತ್ತಿದ್ದರು.
Kannada
Luke 2:8
Share
And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
English KJV