లూకా 23:56
Share
తిరిగి వెళ్లి, సుగంధ ద్రవ్యములను పరిమళ తైలములను సిద్ధపరచి, ఆజ్ఞచొప్పున విశ్రాంతిదినమున తీరికగా ఉండిరి.
Telugu
Luka 23:56
Share
thirigi velli, sugandha dravyamulanu parimala thailamulanu siddhaparachi, aagnachoppuna vishraanthidinamuna theerikagaa undiri.
Telugu English lo
Luke 23:56
Share
Then they went home and prepared spices and perfumes. But they rested on the Sabbath in obedience to the commandment.
English NIV
लूका 23:56
Share
और लौटकर सुगन्धित वस्तुएं और इत्रा तैयार किया: और सब्त के दिन तो उन्हों ने आज्ञा के अनुसार विश्राम किया।।
Hindi
லூக்கா 23:56
Share
திரும்பிப்போய், கந்தவர்க்கங்களையும் பரிமளதைலங்களையும் ஆயத்தம்பண்ணி, கற்பனையின்படியே ஓய்வுநாளில் ஓய்ந்திருந்தார்கள்.
Tamil
ലൂക്കോസ് 23:56
Share
ಅವರು ಹಿಂತಿರುಗಿದವರಾಗಿ ಪರಿಮಳ ದ್ಯವ್ಯವನ್ನು ಸುಗಂಧ ತೈಲವನ್ನೂ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಆಜ್ಞಾನು ಸಾರವಾಗಿ ಸಬ್ಬತ್ತಿನ ದಿನದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ರಮಿಸಿಕೊಂಡರು.
Kannada
ಲೂಕನು 23:56
Share
And they returned and prepared spices and ointments, and rested the Sabbath day according to the commandment.
English KJV