లూకా 5:29
Share
ఆ లేవి, తన యింట ఆయనకు గొప్ప విందు చేసెను. సుంకరులును ఇతరులు అనేకులును వారితో కూడ భోజన మునకు కూర్చుండిరి.
Telugu
Luka 5:29
Share
aa levi, thana yinta aayanaku goppa vindu chesenu. Sunkarulunu itharulu anekulunu vaarithoo kooda bhojana munaku koorchundiri.
Telugu English lo
Luke 5:29
Share
Then Levi held a great banquet for Jesus at his house, and a large crowd of tax collectors and others were eating with them.
English NIV
लूका 5:29
Share
और लेवी ने अपने घर में उसके लिये बड़ी जवनार की; और चुंगी लेनेवालों की और औरों की जो उसके साथ भोजन करने बैठे थे एक बड़ी भीड़ थी।
Hindi
லூக்கா 5:29
Share
அந்த லேவி என்பவன் தன் வீட்டிலே அவருக்குப் பெரிய விருந்துபண்ணினான். அநேக ஆயக்காரரும் மற்றவர்களும் அவர்களோடேகூடப் பந்தியிருந்தார்கள்.
Tamil
ലൂക്കോസ് 5:29
Share
ലേവി തന്റെ വീട്ടില് അവന്നു ഒരു വലിയ വിരുന്നു ഒരുക്കി; ചുങ്കക്കാരും മറ്റും വലിയോരു പുരുഷാരം അവരോടുകൂടെ പന്തിയില് ഇരുന്നു.
Malayalam
ಲೂಕನು 5:29
Share
ತರುವಾಯ ಲೇವಿಯು ತನ್ನ ಸ್ವಂತ ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಆತನಿಗೆ ದೊಡ್ಡ ಔತಣವನ್ನು ಮಾಡಿಸಲು ಸುಂಕದವರು ಮತ್ತು ಬೇರೆ ಬಹಳ ಜನರು ಅವರೊಂದಿಗೆ ಕೂತುಕೊಂಡರು.
Kannada
Luke 5:29
Share
And Levi made Him a great feast in his own house, and there was a great company of publicans and of others who sat down with them.
English KJV