యోహాను 9:26
Share
అందుకు వారు ఆయన నీకేమి చేసెను? నీ కన్నులు ఏలాగు తెరచెనని మరల వానిని అడుగగా
Telugu
Yohanu 9:26
Share
anduku vaaru aayana neekemi chesenu? nee kannulu elaagu terachenani marala vaanini adugagaa
Telugu English lo
John 9:26
Share
Then they asked him, "What did he do to you? How did he open your eyes?"
English NIV
यूहन्ना 9:26
Share
उन्हों ने उस से फिर कहा, कि उस ने तेरे साथ क्या किया? और किस तेरह तेरी आंखें खोली?
Hindi
யோவான் 9:26
Share
அவர்கள் மறுபடியும் அவனை நோக்கி: உனக்கு என்னசெய்தான், உன் கண்களை எப்படித் திறந்தான் என்றார்கள்.
Tamil
യോഹന്നാൻ 9:26
Share
അവര് അവനോടുഅവന് നിനക്കു എന്തു ചെയ്തു? നിന്റെ കണ്ണു എങ്ങനെ തുറന്നു എന്നു ചോദിച്ചു.
Malayalam
ಯೋಹಾನನು 9:26
Share
ಅವರು ತಿರಿಗಿ ಅವನಿಗೆ--ಆತನು ನಿನಗೆ ಏನು ಮಾಡಿದನು? ಆತನು ನಿನ್ನ ಕಣ್ಣುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ತೆರೆದನು ಎಂದು ಹೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ
Kannada
John 9:26
Share
Then said they to him again, "What did he do to thee? How opened he thine eyes?"
English KJV