అపో. కార్యములు 3:19
Share
ప్రభువు సముఖము నుండి విశ్రాంతికాలములు వచ్చునట్లును
Telugu
Apostalula Karyamulu 3:19
Share
prabhuvu samukhamu nundi vishraanthikaalamulu vachunatlunu
Telugu English lo
Acts 3:19
Share
Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out, that times of refreshing may come from the Lord,
English NIV
प्रेरितों के काम 3:19
Share
इसलिये, मन फिराओ और लौट आओ कि तुम्हारे पाप मिटाए जाएं, जिस से प्रभु के सम्मुख से विश्रान्ति के दिन आएं।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 3:19
Share
ஆனபடியினாலே கர்த்தருடைய சந்நிதானத்திலிருந்து இளைப்பாறுதலின் காலங்கள் வரும்படிக்கும், முன்னே குறிக்கப்பட்ட இயேசுகிறிஸ்துவை அவர் உங்களிடத்தில் அனுப்பும்படிக்கும்,
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 3:19
Share
ആകയാല് നിങ്ങളുടെ പാപങ്ങള് മാഞ്ഞുകിട്ടേണ്ടതിന്നു മാനസാന്തരപ്പെട്ടു തിരിഞ്ഞുകൊള്വിന് ; എന്നാല് കര്ത്താവിന്റെ സമ്മുഖത്തുനിന്നു
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 3:19
Share
ಆದದರಿಂದ ನಿಮ್ಮ ಪಾಪಗಳು ಅಳಿಸಲ್ಪಡು ವಂತೆ ನೀವು ಮಾನಸಾಂತರಪಟ್ಟು ತಿರುಗಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಆಗ ಕರ್ತನ ಸನ್ನಿಧಾನದಿಂದ ನಿಮಗೆ ವಿಶ್ರಾಂತಿಕಾಲಗಳು ಒದಗುವವು.
Kannada
Acts 3:19
Share
Repent ye therefore and be converted, that your sins may be blotted out when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
English KJV