అపో. కార్యములు 4:17
Share
అయినను ఇది ప్రజలలో ఇంక వ్యాపింపకుండుటకై ఇకమీదట ఈ నామమునుబట్టి యే మనుష్యులతోనైనను మాటలాడ కూడదని మనము వారిని బెదరుపెట్టవలెనని చెప్పుకొనిరి.
Telugu
Apostalula Karyamulu 4:17
Share
ayinanu idi prajalalo inka vyaapimpakundutakai ikameedata ee naamamunubatti ye manushyulathoonainanu maatalaada koodadani manamu vaarini bedarupettavalenani cheppukoniri.
Telugu English lo
Acts 4:17
Share
But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
English NIV
प्रेरितों के काम 4:17
Share
परन्तु इसलिये कि यह बात लोगों में और अधिक फैल न जाए, हम उन्हें धमकाएं, कि वे इस नाम से फिर किसी मनुष्य से बातें न करें।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 4:17
Share
ஆகிலும் இது அதிகமாய் ஜனத்துக்குள்ளே பரம்பாதபடிக்கு, இதுமுதல் ஒருவரோடும் இந்த நாமத்தைக்குறித்துப் பேசக்கூடாதென்று, அவர்களை உறுதியாய்ப் பயமுறுத்தவேண்டுமென்று சொல்லிக்கொண்டு,
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 4:17
Share
എങ്കിലും അതു ജനത്തില് അധികം പരക്കാതിരിപ്പാന് അവര് യാതൊരു മനുഷ്യനോടും ഈ നാമത്തില് ഇനി സംസാരിക്കരുതെന്നു നാം അവരെ തര്ജ്ജനം ചെയ്യേണം എന്നു പറഞ്ഞു.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 4:17
Share
ಆದರೆ ಇದು ಜನ ರಲ್ಲಿ ಇನ್ನೂ ಹಬ್ಬದಂತೆ ಇಂದಿನಿಂದ ಅವರು ಯಾವ ಮನುಷ್ಯನ ಸಂಗಡ ಈ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಮಾತನಾಡ ಬಾರದೆಂದು ನಾವು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಅವರನ್ನು ಗದರಿ ಸೋಣ ಎಂದು ಅಂದುಕೊಂಡು
Kannada
Acts 4:17
Share
But so that it spread no further among the people, let us strictly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name."
English KJV