అపో. కార్యములు 9:22
Share
అయితే సౌలు మరి ఎక్కువగా బలపడిఈయనే క్రీస్తు అని రుజువు పరచుచు దమస్కులో కాపురమున్న యూదులను కలవరపరచెను.
Telugu
Apostalula Karyamulu 9:22
Share
ayithe saulu mari ekkuvagaa balapadieeyane kreesthu ani rujuvu parachuchu damaskulo kaapuramunna yoodulanu kalavaraparachenu.
Telugu English lo
Acts 9:22
Share
Yet Saul grew more and more powerful and baffled the Jews living in Damascus by proving that Jesus is the Christ.
English NIV
प्रेरितों के काम 9:22
Share
परन्तु शाऊल और भी सामर्थी होता गया, और इस बात का प्रमाण दे देकर कि मसीह यही है, दमिश्क के रहनेवाले यहूदियों का मुंह बन्द करता रहा।।
Hindi
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 9:22
Share
சவுல் அதிகமாகத் திடன்கொண்டு, இவரே கிறிஸ்துவென்று திருஷ்டாந்தப்படுத்தி, தமஸ்குவில் குடியிருக்கிற யூதர்களைக் கலங்கப்பண்ணினான்.
Tamil
പ്രവൃത്തികൾ അപ്പ. പ്രവര്ത്തനങ്ങള് 9:22
Share
ശൌലോ മേല്ക്കുമേല് ശക്തിപ്രാപിച്ചു, യേശു തന്നേ ക്രിസ്തു എന്നു തെളിയിച്ചു ദമസ്കൊസില് പാര്ക്കുംന്ന യെഹൂദന്മാരെ മിണ്ടാതാക്കി.
Malayalam
ಅಪೊಸ್ತಲರ ಕೃತ್ಯಗ 9:22
Share
ಆದರೆ ಸೌಲನು ಇನ್ನೂ ಅಧಿಕ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವುಳ್ಳವನಾಗಿ ಈತನೇ ಕ್ರಿಸ್ತ ನೆಂದು ಸಿದ್ಧಾಂತಪಡಿಸಿ ದಮಸ್ಕದಲ್ಲಿದ್ದ ಯೆಹೂದ್ಯರನ್ನು ದಿಗ್ಭ್ರಮೆಗೊಳಿಸಿದನು.
Kannada
Acts 9:22
Share
But Saul increased the more in strength and confounded the Jews who dwelt in Damascus, proving that Jesus is the very Christ.
English KJV