రోమీయులకు 14:2
Share
ఒకడు సమస్తమును తినవచ్చునని నమ్ము చున్నాడు, మరియొకడు బలహీనుడై యుండి, కూర గాయలనే తినుచున్నాడు.
Telugu
Romeeyulaku 14:2
Share
okadu samasthamunu thinavachunani nammu chunnaadu, mariyokadu balaheenudai yundi, koora gaayalane thinuchunnaadu.
Telugu English lo
Romans 14:2
Share
One man-s faith allows him to eat everything, but another man, whose faith is weak, eats only vegetables.
English NIV
रोमियों 14:2
Share
क्योंकि एक को विश्वास है, कि सब कुछ खाना उचित है, परन्तु जो विश्वास में निर्बल है, वह साग पात ही खाता है।
Hindi
ரோமர் 14:2
Share
ஒருவன் எந்தப் பதார்த்தத்தையும் புசிக்கலாமென்று நம்புகிறான்; பலவீனனோ மரக்கறிகளைமாத்திரம் புசிக்கிறான்.
Tamil
റോമർ 14:2
Share
ഒരുവന് എല്ലാം തിന്നാമെന്നു വിശ്വസിക്കുന്നു; ബലഹീനനോ സസ്യാദികളെ തിന്നുന്നു.
Malayalam
ರೋಮಾಪುರದವರಿಗೆ 14:2
Share
ಒಬ್ಬನು ಯಾವದನ್ನಾ ದರೂ ತಿನ್ನಬಹುದೆಂದು ನಂಬುತ್ತಾನೆ; ದೃಢವಿಲ್ಲದವನು ಕಾಯಿಪಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತಿನ್ನುತ್ತಾನೆ;
Kannada
Romans 14:2
Share
For one believeth that he may eat all things, while another who is weak eateth herbs.
English KJV