ఎఫెసీయులకు 1:10
Share
ఈ సంకల్పమునుబట్టి ఆయన పరలోకములో ఉన్నవేగాని, భూమిమీద ఉన్నవేగాని, సమస్తమును క్రీస్తునందు ఏకముగా సమకూర్చవలెనని తనలోతాను నిర్ణయించుకొనెను.
Telugu
Epheseeyulaku 1:10
Share
ee sankalpamunubatti aayana paralokamulo unnavegaani, bhoomimeeda unnavegaani, samasthamunu kreesthunandu ekamugaa samakoorchavalenani thanalothaanu nirnayinchukonenu.
Telugu English lo
Ephesians 1:10
Share
to be put into effect when the times will have reached their fulfilment--to bring all things in heaven and on earth together under one head, even Christ.
English NIV
इफिसियों 1:10
Share
कि समयों के पूरे होने का ऐसा प्रबन्ध हो कि जो कुछ स्वर्ग में है, और जो कुछ पृथ्वी पर है, सब कुछ वह मसीह में एकत्रा करे।
Hindi
எபேசியர் 1:10
Share
தமக்குள்ளே தீர்மானித்திருந்த தம்முடைய தயவுள்ள சித்தத்தின் இரகசியத்தை எங்களுக்கு அறிவித்தார்.
Tamil
എഫെസ്യർ എഫേസോസ് 1:10
Share
അവനില് നാം അവകാശവും പ്രാപിച്ചു, തന്റെ ഹിതത്തിന്റെ ആലോചനപോലെ സകലവും പ്രവര്ത്തിക്കുന്നവന്റെ നിര്ണ്ണയപ്രകാരം മുന്നിയമിക്കപ്പെട്ടതു
Malayalam
ಎಫೆಸದವರಿಗೆ 1:10
Share
ಅದೇನಂದರೆ ಕಾಲವು ಪರಿಪೂರ್ಣವಾದ ಯುಗದಲ್ಲಿ ಆತನು ಪರಲೋಕದಲ್ಲಿರುವವುಗಳನ್ನೂ ಭೂ ಲೋಕದಲ್ಲಿರುವವುಗಳನ್ನೂ ಆತನಲ್ಲಿ ಅಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲವನ್ನು ಒಂದುಗೂಡಿಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದನು.
Kannada
Ephesians 1:10
Share
that in the dispensation of the fullness of times He might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven and which are on earth, even in Him.
English KJV